Книга Часовщик, страница 10 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 10

– Дверь откроет Мина. – Морган остановил Кэрри.

Сияющие линии растворились, так и не соединившись. У Мины задрожали руки. Что если она сейчас облажается?

Под суровым и недоверчивым взглядом мейстари Фаррела так легко было запутаться, не суметь собрать магию, чтобы направить силы для создания прохода. В детстве у Мины все получалось само собой, она даже не задумывалась, как её дар открывает дверь. В Академии Мина без затруднений выполняла задания по переходу. Она не может ошибиться.

– Вильгельмина? – В голосе Моргана послышался сарказм. – Мы будем ждать до утра?

– Всего лишь пару часов. – Мина тут же прикусила язык и занялась дверью.

Тонкая голубая линия обозначила переход. Мина толкнула дверь от себя, и та сразу же широко распахнулась, открывая коридор Управления правопорядком. Вильгельмина с облегчением выдохнула: всё получилось.

– Что ж… – заметил мейстари Фаррел. – Хотя бы открывать двери мы умеем.

Мина вцепилась в край курточки, переваривая возмущение. Дежурство обещало стать долгим и невыносимым.

– Безветрия и тихой ночи, друзья, – пожелал всем Иттен.

Мина с грустью подумала, каково старику оставаться в одиночестве, когда все заняты делом. Она понимала, что хромой страж – лишь полстража, обуза для напарника, но ей стало обидно за Иттена. Ведь он наверняка любил своё дело, раз готов был возиться с бумагами вместо почётной пенсии.

Четверо неспящих магов переступили порог. Пустой коридор встретил их тенями всех оттенков синевы. Широкие мазки мрака и света восхитили бы художника, но стражи пришли для другого дела.

– Идите по своему маршруту, – приказал мейстари Фаррел двойняшкам. – Я повторю с новичком инструктаж.

Морган словно старался забыть, что в отдел прислали девушку, а не новобранца-мужчину.

Мина поймала подбадривающий взгляд Кэрри. Бойкий рыжик, она призывала не сдаваться и набраться сил. Так Вильгельминаи поступит. Никто не помешает ей идти к своей цели. Даже придирчивый начальник.

Когда двойняшки Кранц скрылись за поворотом, Морган сделал несколько шагов к столу, притулившемуся у стены. Поверхность стола была уставлена различным хламом: резная шкатулка, каминные часы без стрелок, магическая переносная лампа, старая чернильница. Все предметы и пол покрывал тонкий слой пыли, имевшей тот же серовато-лазоревый оттенок.

Мина ждала указаний, перебирая в памяти пункты инструкции: не разделяться с напарником, исполнять приказы старшего по званию, скрываться в здании при сильном ветре из Пустоты, не находиться на обратной стороне города дольше суток… Что там ещё? Перекати-морок! Бороться с перекати-мороком и сохранять спокойствие!

– Зажги свет неспящих, – неожиданно произнёс мейстари Фаррел, поставив магическую лампу ближе к Мине.

Вильгельмина протянула руку, чтобы коснуться тонкого стекла, зажатого в стальную решётку. Фонарь выглядел хрупким и ненадёжным, однако его невозможно было разбить, даже ударив о землю.

Морган стоял с непроницаемым, но не слишком довольным лицом. Его явно тяготила необходимость тащить за собой на дежурство девчонку, и помогать Мине он не собирался.

– Для фонаря «Совиного братства» нужны оба стража. – Мина отдёрнула ладонь.

– Верно, – хмыкнул мейстари Фаррел.

Вдвоём они прикоснулись к стальной решётке, за которой скрывалась ёмкость с магическими искрами. Огонь за стеклом вспыхнул ярким холодным светом, обычным для магии неспящих и другой стороны Раттема.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь