Онлайн книга «Часовщик»
|
– Мышка, найди меня. – Голос Лары шелестом долетел до Мины, окутал теплом и печалью. Лара звала её, и Мина побежала, не разбирая дороги, теряясь в полутёмных закутках и лестницах. Через несколько поворотов и этажей она остановилась, перевела дух, путаясь, сон это или явь. – Я здесь, мышка, – с нежностью произнёс голос сестры. На этот раз Мина сдержала порыв и пошла медленно, осматриваясь. Коридор, где она находилась, казался бесконечным. Двери, на первый взгляд, не отличались друг от друга. Мина открывала каждую, чтобы увидеть незнакомые заброшенные комнаты. Одни выглядели уютно и мило, другие пугали. Мину вела неясная, но важная мысль, требующая отыскать нечто, чего она и сама не знала. Холодными пальцами она касалась ручки очередной двери, открывала так, чтобы одним взглядом охватить сразу всю комнату. Сон балансировал на грани кошмара и реальности. За новой дверью Мина увидела мёртвую модистку в белой ночной рубашке, с развевающимися на ветру волосами. Окно в комнате было открыто, и лазоревый ветер задувал в сумрачную спальню, где больше не осталось живых. Модистка протянула к Мине руку, а пальцем второй постучала по циферблату, начертанному на белоснежной коже. Бескровные губы молодой женщины приоткрылись, выпуская слово: – Имена… Мина увидела, как в воздухе сплетается узор из витиеватых букв, вытягивается и летит к ней. Скользкой и холодной змеёй слово заползло в сознание Мины, выталкивая из комнаты. У неё задрожали колени и перехватило дух, точно окатило ледяной водой. Дальше, она должна идти дальше! Лара ждёт! Через несколько пустых комнат Мина наткнулась на Тристана в сопровождении шутника-медика. Мейстари Эйнард каменным изваянием сидел в кресле, положив безвольные руки на подлокотники, а Шэд Холгер, хохоча, опутывал приятеля бинтами, так, чтобы тот никогда не смог подняться. Глаза Тристана пылали ненавистью и болью. – Вот и ладненько! Вот и чудненько! –приговаривал старина Холгер, продолжая свой странный ритуал. Мейстари Холгер походил на огромного паука, готовящего жертву к последующей трапезе. Мину замутило от неправдоподобности и безумия этой сцены, и она сбежала, поспешно прикрыв дверь в комнату. Мина упорно продолжала поход по такому знакомому, но чужому дому. Он состоял из бесчисленного количества комнат, чего просто не могло быть. Её вела неизвестная цель и голос сестры, который всё звал и звал. Не все двери поддавались девичьей руке, а магию Мина не могла применить во сне. В следующей комнате, куда она попала, в проёме распахнутого окна стоял Морган. Мина узнала его со спины по силуэту и форменной куртке. Никто другой не держался с таким достоинством и гордостью. За пределами дома клубилась Пустота, протягивала к мейстари Фаррелу отростки с зубастыми пастями. Они злобно щёлкали перед лицом Моргана искривлёнными челюстями, а он не двигался с места, прямой и решительный в своём противостоянии неведомому. Внезапным порывом ветра из окна Мину выбросило в коридор, а дверь сама захлопнулась и не пустила обратно. – Ты прикрываешь тыл, напарник Дюран, – услышала она срывающийся голос Моргана. Даже во сне он не позволил Мине приблизиться и встать рядом. Сейчас она искала что-то другое, поэтому пошла дальше. Стало тревожнее, сердце забилось чаще, а тело Мины заворочалось в постели. |