Книга Часовщик, страница 55 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 55

Мина переложила несколько листов с копиями протоколов из дела Руперта Эйнарда. Записи сестры подтвердили слова преподавателя Академии: Кларисса первой упомянула, что брат Тристана стал жертвой городской легенды. Сам Тристан – «перевозчик». Не каждый маг может переносить предметы с изнанки, а Тристан доставлял для брата редкие артефакты для продажи. Он перенёс тело погибшей модистки в реальный город.

Мина пока не знала, чем ей это поможет, но запомнила факт. Лара писала:

…Легенды считают, что Часовщик – живое существо, сосредоточие магии. Я думаю, он – это союз многих сил и умов…

Подчёркнуто несколько раз.

…Часовщик пребывает в ином течении времени. Оно для него – ощутимая материя. Способен находиться на изнанке так долго, сколько захочет. Замедление…

…Обычный «неспящий» должен покидать оборотную сторону через сутки, иначе Пустота за границами города сделает его своим пленником и высосет силы…

Следовала пометка Лары:

…Мне никогда не увидеть оборотной стороны, но, когда Мышка подрастёт… Может быть, она станет моими глазами на изнанке Раттема. Или я никогда не расскажу ей о том, что знаю. Опасно…

Мина смахнула слезу. Лара рассчитывала на способности сестры, чтобы разобраться в деле Часовщика, но и боялась правды.

Сестра продолжала рассуждать:

…Городская легенда ожила, но Часовщик – не одинокая и таинственная фигура. Не чудовище из Пустоты, пожирающее чужие жизни. Скорее группа людей, которые нашли способ использовать жителей Раттема для своих неясных пока целей…

…Это заговор. Жуткий и мерзкий заговор. Стражи не способны распутать то, что нарочно тщательно запутывают. Группа преступников всё спланировала и применяет магию для убийств. У них должен быть покровитель среди властных кругов. Мэр? Кто-то из департамента правопорядка? Сенатор? Отец недоволен моим расследованием. Он не говорит прямо, но требует заняться любыми темами, кроме Часовщика. За его злостью скрывается нечто большее. Она красноречивее любых слов или доказательств…

«Отец? Неужели он знал?! И он допустил, чтобы… Лара единственная, кто пострадал от рук убийцы в богатом районе…» – подумала Мина, с трудом осознавая, что находится уже не у себя в квартире, а в трактире на изнанке города.

Мысль была тяжёлой и неповоротливой, точно булыжник в раскисшей от дождя почве. Мине никак не удавалось ухватиться за неё, найти точку, с которой следовало начинать. Слова матери приобрели особый смысл.

«Ты ничего не понимаешь… Мы хотели защитить тебя…» – говорила она.

Мина так глубоко погрузилась в раздумья, что пропустила мимо ушей болтовню рыжей Кранц.

– Что-то ты совсем сникла, – посетовала напарница. – Всё время куда-то уплываешь. О ком мечтаешь? Скучаешь без красавчика-напарника?

– Я не мечтаю, – огрызнулась Мина, вспыхнув от мысли, что Кэрри могла подумать, будто мейстари Фаррел настолько важен для неё.

– Не трать время на ворчуна, – широко заулыбалась Кранц.

– Кого? Какого ещё ворчуна?

– Моргана! – Кэрри ткнула указательным пальцем в сторону Мины, будто поймав ту на вранье. – В него легко влюбиться: такой мужественный и загадочный. Я и сама попалась, когда мы пришли работать.

– Ты?! – не поверила Мина и заинтересованно потянулась в сторону собеседницы, ожидая продолжения истории, но быстро опомнилась. – Пф! Я тоже пришла работать, а не влюбляться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь