Книга Часовщик, страница 92 – Иванна Осипова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Часовщик»

📃 Cтраница 92

– Простите, я проспала… – растерявшись, пробормотала Мина.

– Ещё бы! – хмыкнул Морган.

По его лицу прошла судорога, словно он собирался сказать что-то ещё, но сдержался.

– Ты выспалась, милая? – нежно промурлыкал Людвиг, обнимая Мину сзади за плечи и целуя в шею.

Мина и рыпнуться не успела, только почувствовала, как её глаза непроизвольно становятся шире. Она не понимала, что происходит. Ещё и Морган смотрел на них как неистовый зверь, навроде того, что сплели перекати-мороки в подсобке трактира. Того и гляди накинется и перегрызёт глотку.

Когда Людвиг схватил Мину в охапку, Фаррел побледнел и свирепо сжал челюсти. Мина увидела, как под его кожей заходили желваки. Он не одёрнул Людвига, как делал прежде, промолчал, а Мине от этого стало совсем дурно.

– Мы идём патрулировать изнанку? – вывернувшись из рук Людвига, спросила она.

Напряжённый, застывший в одной позе Морган встрепенулся, провёл рукой по сумке на поясе. Взгляд сделался рассеянным и безразличным, а между бровей пролегли морщинки. Он даже не посмотрел в сторону Мины.

Мина почувствовала себя виноватой. Она не знала, в чём дело, но в груди заныло. Ей показалось, что следует что-то сказать Моргану, объяснить. Только что? Чем она провинилась перед ним?

– Полиция с утра ищет ребёнка. Родители обнаружили, что постель пуста. Мальчик шести лет. Его дом неподалёку от особняка Эйнардов, – сдержанно сообщил Морган.

Мина вздрогнула. Мысленным взором она увидела себя: девочку, бредущую по улицам оборотного города с медвежонком в руках. Одна против огромного лабиринта улиц и чёрной Пустоты на окраине. Ребёнку непросто выстоять против магическоговетра и перекати-мороков. Ей повезло, что на пути быстро попался патруль.

– Мальчишка умеет открывать двери? – с обычной весёлостью спросил Людвиг.

Кэрри и Мина молча ждали указаний начальника. Чего спрашивать, если ответ известен?! Морган не просто так завёл разговор о поисках мальчика. Случалось, что дети открывали проход на изнанку и уходили, движимые любопытством. К счастью, ни одного несчастного случая за долгое время не произошло. Все дети были найдены и возвращены домой. Как и Мина…

Будто во сне Мина проследовала за мейстари Фаррелом. Мысли о малыше на изнанке города и о поведении начальника не давали покоя. Она и не поняла, как вскользь коснулась Моргана, когда они выходили на улицу. Он шарахнулся от неё, будто от чумной, и двинулся вперёд, держа дистанцию.

Да что ж такое?!

– Куда пойдём? – спросила Мина, делая вид, что ничего не произошло.

– Вначале к дому, где жил мальчик, – не оборачиваясь, процедил Морган.

Какой же он колючий и неприветливый. Всегда был ворчливым, словно старый дед, а тут превзошёл сам себя. У Мины по спине пробежал озноб, спазмом стянуло горло от обиды. За что он так с ней?

Они шли вдоль набережной. Мина то нагоняла Моргана, то снова отставала, потому что он всё ускорял и ускорял шаг. Он будто бежал от неё. В конце концов Мине надоела эта дурацкая игра. Она остановилась и громче, чем следовало, бросила прямо в удаляющуюся спину начальника:

– Я всего лишь проспала. Совсем чуть-чуть опоздала. Разве это повод кидаться на меня как на врага, а теперь игнорировать, будто меня вовсе не существует?

Эхо пронеслось по улице вместе с магическим ветром. Прямая стремительная фигура впереди остановилась. Морган развернулся и сделал несколько шагов к Мине. Вернулся, видимо, потому что не хотел кричать, оповещая весь Раттем. Взгляд скользил по лицу Мины и на секунду задержался на шее. Она неловко коснулась синяка, прикрывая его ладонью и понимая, что краснеет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь