Онлайн книга «Второй шанс для Элии»
|
— Ещё раз сюда притащишься, я сожгу клуб, а потом пущу слушок, как видела рядом толстого очкарика грозящегося спалить его. Надеюсь, тебе хватит ума не проверять меня на вшивость, — тихо сказала я, умиротворенно наблюдая за тем, как тушат пламя. Эдвин проникся и решил не проверять. Хорошо, что я плохо помнила произошедшее иначе со стыда бы сгорела. Всё же, когда меня накрывало это было зрелище не для слабонервных. И, вот, теперь госпожа Вьер втюхала мне на попечение своего сына. А, ведь, я же ответственный опекун… к сожалению. — Мы справимся, — скупо улыбнулась я, вовсе не испытывая никакой уверенности в этом, но если можно было уберечь эту славную женщину от того, что нависло над нами всеми, то я была просто обязана попытаться её успокоить. Прощание вопреки всему было недолгим. Нас споро засунули в небольшую повозку и обоз с репарацией двинулся в глубь острова по на удивление ровной, мощённой брусчаткой, дороге. Я перестала гадать, что происходит. Почему мы покинули корабли, если нам ещё столько времени нужно было провести в море, пересекая его. Но нет, наших захватчиков интересовала глубинная часть острова. Совсем скоро небольшой портовый городок оказался позади, а мы продолжали двигаться вперёд. Вокруг были серые скалы и неплодородная почва, покрытая каким-то лишайником. Холодный ветер с силой натягивал тканевые бока повозки и было ужасно холодно, новсё, что нам оставалось это терпеть. — Хватит уже оттягивать полог! — возмутилась Алисандра, стоило мне опять попытаться рассмотреть, куда нас везут. — И, так, холодно! Могли бы хоть одеяла нам выдать! Везут нас будто мы скот какой! — фыркнула она, пытаясь пригладить гнездо, в которое превратились её тугие кудри за два дня этого пути. — Мы и есть скот для них, — неожиданно жестко сказал Томас. — Ты ещё не поняла? Надеюсь, они сдержат обещание и вернут матушку домой, — с силой сжав кулаки, прошептал он сквозь зубы. Я немного неловко похлопала его по плечу, примерно не представляя, как его поддержать. Это вот вообще не про меня, потому просто посмотрела на Фирса и опекун сразу понял, что требуются его сильные стороны. — Полно вам, молодой человек, — закурлыкал Фирс. — Ни к чему им заигрывать с нами и давать пустые обещания. Всё с вашей матушкой будет хорошо! А, там, глядишь обживёмся на новом месте, да улучите возможность ей написать или проведать. Не стоит переживать — пустое это. Я лишь благодарно прикрыла глаза. Всё же каждому из нас порой нужны сказки, рассказанные кем-то взрослым, который точно знает, что всё будет хорошо. Вечерело, когда наш нерасторопный обоз свернул с широкого тракта, а уже совсем скоро ненадолго остановился. Спустя ещё несколько долгих минут ткань, заграждавшую вход в нашу скромную повозку была одернута и перед нами предстал шатен, чьи волосы были привычно заплетены в сложную косу. Сегодня он был одет в простой темный халат и казался похожим на обычного война. — Меня зовут Ореван Рам Руи, — решил ни с того ни с сего представиться этот загадочный тип. К слову сказать, он был первым, кто озвучил нам своё имя. — Вам следует запомнить, — обвёл он нас пристальным взглядом и впервые улыбка, вечно царившая на его губах, не показалась какой-то плутовской, а скорее опасной. — В будущем нам предстоит часто взаимодействовать. Вы можете обращаться ко мне рами вэй Рам Руи, что в переводе на язык отщепенцев означает «благословлённый силой господин» Руи и это показывает мой статус в обществе Рам Эш. Привыкайте к нашим правилам, — обвел он наше сборище многозначительным взглядом. — Сейчас мы пройдём через Шепчущее ущелье, которое является природным разломом полотна и ведёт в Арамию, столицу королевства Рам Эш. Настоятельно советуюне высовываться из повозки, не пытаться сбежать или рассматривать то, что сокрыто в разломе. Всё, что служит барьером между обозом и тварями, что обитают в полотне — это сила аршваи рам, это понятно? |