Онлайн книга «Подкидыш»
|
После той поездки к жителям своего городка я стала проще относиться, а сам Чарис полюбился мне в особой мере своими полупустыми улочками, широкими улицами и возможностьюпрогуляться по парку без ругани и толчков со стороны других жителей. А теперь я углядела ещё один плюс — местная стража знала всех жителей, а значит, сможет сразу найти родителей ребёнка. Именно с такими мыслями я подходила к единственному отделению стражи в городе. Передо мной располагалось небольшое деревянное строение, над входом в которое3 висела табличка с надписью «Стража». Надпись была кривой, словно написана детской рукой. И надо же было такому случиться, что именно в этот момент дверь открылась, выпуская оттуда чуть пошатывавшегося Пита Эдарса. Сам по себе он был безобиден, а вот его жена, Ильда, любила посплетничать. А ещё они жили на той же улице, где я снимала домик, и дружили с его хозяйкой. — О, мисс Хинс! Какими судьбами? — заплетающимся языком спросил он, разнося по округе алкогольные пары. — Добрый день, мистер Эдарс, — я поздоровалась с ним, убирая корзину за спину. — По личному вопросу пришла. Судя по заинтересованному лицу, вечером придётся ждать в гости его супругу. Извинившись, проскочила мимо него и спряталась за дверью. Слава Великому Творцу, ребёнок за всё это время ни проронил ни звука. Заглянула к нему в корзинку, а он там спит. «Что ж, так даже лучше — никто кричать не будет», — подумала я и оправилась к стражам. Первая же дверь оказалась нужной. Внутри сидели двое стражей и резались в кости. Один, что помоложе, с рыжей шевелюрой, второй — уже с сединой на висках. — Пит, что, опять соскучился? — даже голову не повернули оба. — Здравствуйте, — тут же подала я голос. Как по команде оба тут же повернули головы в мою сторону, при этом даже кости не убрали. — О, малышка Майя к нам пожаловала, — расплылся в глупой улыбке рыжеватый стражник. Не любила я, когда меня так называли. Да, ростом я не вышла, застыв на отметке ста пятидесяти пяти сантиметров. И теперь болезненно воспринимала любые упоминания об этом. — У вас что-то случилось, мисс Хинс? — более вежливо спросил другой. — Ах, да. Случилось. Тут такое дело, в моей кондитерской кто-то забыл ребёнка. Может, вы знаете, кто родители и вернули бы его родным? — с надеждой спросила я, вытаскивая корзину из-за спины и показывая её присутствующим. Корзину пришлось поставить к ним на стол, и теперь они с интересом разглядывали малыша, которыйсловно почувствовал, что решается его судьба, сморщился, а потом открыл глаза, осматривая всё, до чего дотягивался взгляд. Особо пристальное внимание, как мне показалось, он уделил стражникам. — А это мальчик или девочка? — спросил у меня седой. — А… я не знаю, — я даже растерялась от такого вопроса. — А это важно? — Конечно. Так как к нам не обращались по поводу пропажи ребёнка, то нам нужно будет обойти всех, кто рожал в этом году. Удобнее, если мы узнаем пол малыша. — Ну так гляньте. А я пойду, а то мне и так пришлось кондитерскую закрыть. Стражи попытались подойти поближе, но ребёнок тут же зашёлся криком. Со своего места мне показалось, что при этом зрачки его сузились, но, присмотревшись, ничего странного я не заметила. Нужно было потихоньку уходить, что я и попыталась сделать. Только вот стражи вдруг воспротивились этому. |