Книга Развод по-драконьи, страница 82 – Кейлет Рель

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод по-драконьи»

📃 Cтраница 82

Казалась, Айгар совсем не слышал моих слов. Он начал склоняться, смотря мне прямо в глаза. Я задержала дыхание. В груди вдруг стало тесно. Я не могла даже пошевелиться, словно дракон меня заколдовал. Не знаю, что он собирался сделать: сказать гадость, убить меня на месте или поцеловать.

Нас прервали, когда я уже готова была зажмуриться от страха перед неизвестным наказанием от короля за дерзость. Дверь в комнату распахнулась. Я пошатнулась, и Айгар придержал меня за талию, зачем-то притягивая к себе, пока пряжка ремня не уперлась в пупок.

– Айгар! – воскликнул девичий голос, после чего в комнате наконец появилась незваная гостья.

Беременная суккуба вытаращилась на меня в объятиях короля. Лицо у нее было очень говорящее.

– Это твоя сестра? – с надеждой спросила я.

Глупость, конечно. Эта девица точно не была драконицей. Айгар смущенно кашлянул, но меняотпускать не торопился.

– Нет, это одна из советниц при торговой палате, – сказал он. – Тирредис. Она тоже родом из Бездны.

– Советница… – протянула я.

– Бывшая фаворитка, – не моргнув и глазом, признал король.

Мне всегда нравилась честность в людях. Но не в драконах! Почему-то от искренности и чувства справедливости этой расы все без исключения страдали.

– Бывшая? – прошипела Тирредис.

Мы с любовницей короля переглянулись. Я поняла, что если после Мэтта она и собиралась оставить меня в покое, то теперь все. У меня появился заклятый враг.

Глава 61

– Бывшая?! – воскликнула я. – Почему? Разве можно бросать такую красивую девушку?

На меня оба посмотрели, как на слабоумную. Я без смущения продолжала расхваливать Тирредис на все лады, пока не кинула невзначай:

– Так может, вы беременны от Его Величества, леди?

Суккуба резко побледнела. Ее лицо на секунду исказила злобная гримаса, после чего Тирредис мягко улыбнулась. Она не слишком успешно пыталась делать вид, словно мы лучшие подружки.

– Я не беременна, – процедила она.

– Да? А до того, как мне проломили затылок в душевой, вы утверждали, будто мой жених заделал вам чадо.

Тирредис стрельнула глазками на внешне безмятежного короля. Он не выгораживал бывшую фаворитку, но и не пытался уличить.

– Мне снять кольцо, Айгар? – мурлыкнула суккуба.

Король помедлил с ответом. Мне не требовалось пояснений, чтобы понять суть вопроса. Захочет ли Его Величество читать мысли любовницы?

– Нет, – покачал головой он.

Тирредис с благодарностью улыбнулась. В ее взгляде светилось торжество. Я мысленно сделала зарубку, что король заслужил не тройную, а десятикратную дозу проклятий.

После пары ничего не значащих фраз, суккуба все же решила откланяться. В дверях ее настиг сухой приказ короля:

– Зайди к лекарю. Пусть подтвердит, что ты не беременна. И вели ему сообщить об этом жениху Лиссы.

Даже я расслышала зубовный скрежет суккубы. Она молча кивнула и прикрыла дверь. Я тут же выскользнула из рук короля и окинула его гневным взглядом.

– Ты так ослаблена покушением, что едва стояла на ногах. Приляг, отдохни, – заботливо произнес он. В потемневших глазах плясали смешинки. – Я позову лекаря.

– Не отвлекайте его от мисс Тирредис, – зло произнесла я.

Какое-то время мы сверлили друг друга взглядами. Не знаю, что потребовалось от меня Айгару, но дракон страшно бесил. Еще больше раздражало, что ко мне до сих пор не зашли ни Карракс, ни Мэтт.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь