
Онлайн книга «Принцесса»
Он схватил ее за руку и потащил назад к лагерю, а потом перестал обращать на нее внимание — как после отдачи приказа, когда уже ничто не поддается обсуждению. Она села на землю, прислонившись к дереву, и стала ждать. Она больше не намерена что-либо объяснять этому человеку, который видит лишь одну сторону проблемы — но как же ей быть? Ведь каждая минута промедления стоит ее дедушке нескольких месяцев жизни! К этому времени он мог уже узнать об ее исчезновении и ужасно волнуется. Он долго учил и готовил своего единственного сына, отца Арии, к тому, чтобы занять его место на троне и стать королем, но дедушке пришлось пережить трагедию безвременной смерти своего молодого сына и наследника, когда Арии было всего пять лет. С этих самых пор все его надежды устремились к юной внучке. Арию готовили стать королевой. Она углубленно изучала историю, политику и экономику. Этот мужчина, лежащий сейчас в гамаке, думает — он знает, что такое патриотизм. Как бы не так! — он здесь прохлаждается, а его страна воюет. Ни один король или королева не знает ни минуты покоя, когда их страна втянута в войну. Весь народ смотрит на королевскую семью, беря с них пример! Ее дедушке пока удавалось спасти свою страну от этой ужасной войны, а ведь она полыхает уже почти по всему миру. И ему было жутко даже подумать, что сделают немцы, если узнают, что он продал Америке ванадий. Но Ланкония так отчаянно нуждается в деньгах. Когда Ланкония провозгласила свой нейтралитет в войне, она лишила тем самым себя импорта из внешнего мира. Этот Монтгомери сказал, что Ланкония — это горы, козы и виноград. А теперь виноградники умирают. Зная, как важна и ценна ее особа, как велика вероятность попытки покушения, дедушка все же послал ее в Америку! — продать ванадий было жизненно необходимо. А теперь она сидит здесь — фактически пленницей этого тупого типа, настоящего чурбана. Он — такой ограниченный провинциал, слишком безмозглый, чтобы хоть что-то понять. А она не может самостоятельно выбраться с проклятого острова. Она надеялась — может, американцы помедлят с тем, чтобы сообщить ужасную новость ее дедушке. Но эти американские газеты! Они обожают трубить обо всем на свете. Она быстро взглянула на мужчину и увидела, что он спит. Почти бесшумно она улизнула из лагеря и отправилась вниз по тропинке. Она хотела пойти на берег, но солнце уже садилось; бесполезно даже и пытаться увидеть что-то вдали. Неожиданно она услышала то, что, без сомнения, было звуком мотора. Она понеслась вперед не чуя под собой ног. За изгибом острова она увидела моторную лодку, только что причалившую; трое мужчин тащили ее на песок. Она подняла руку и раскрыла рот, чтобы окликнуть их, но уже в следующую секунду она лежала пластом на песке, а тяжесть поверх нее могла быть только весом лейтенантского тела. — Ни слова! — прошептал он ей в ухо. — Ни единого слова. Я не знаю, кто они, но это не любители пикников. Какое-то время Ария пыталась перевести дух. Но потом она подняла руку и замахала ею. Он скатился с нее, но по-прежнему крепко прижимал к себе — она была наполовину под ним. — Вам не позволено… Он мгновенно зажал ей рот ладонью. — Тихо! Они смотрят сюда. Она оторвала ото рта его пальцы, а потом взглянула на мужчин. Один стоял возле лодки и курил сигарету, а двое других, тащивших тяжелую корзину, вскоре исчезли в чаще деревьев. Потом они вернулись с пустыми руками. Джей-Ти мертвой хваткой держал Арию, пока мужчины садились в лодку. — Теперь вы можете меня отпустить, — сказала она, когда те исчезли из виду. Но Джей-Ти держал ее крепко, и одна рука его скользнула к ее бедру. — Что же за белье было на вас? Теперь все иначе. Инструктаж ее матери не предусматривал такого поворота событий. Она реагировала инстинктивно: толкнула его локтем в ребро, откатилась и встала. Мужчина остался лежать, потирая ребра. — Да-а, я пробыл здесь слишком долго, если даже вы начали казаться мне хорошенькой. Пошли назад в лагерь. — А что те мужчины оставили в ящике? Он вскочил на ноги. — Отлично, отлично, Принцесса — из любопытного десятка. Я должен был разрешить вам сказать им, что не дозволено мусорить на вашем острове. — Это — американский остров, — проговорила она смущенно. — Пошли, — сказал он со стоном. — В вашей стране хоть у кого-то есть чувство юмора? Он отправился в глубь пляжа, а она пошла за ним. — Только не тогда, когда они в плену. И держите подальше от меня свои руки. — На вас уже давно должны были наложить лапу! Сколько вам лет? — Я не думаю… — начала она, но потом умолкла и вздохнула. — Двадцать четыре. — В Америке военного времени — это старая дева. А что представляет из себя этот ваш принц, за которого вы собрались замуж? — Он — граф, и связан родством с английским и норвежским престолами. — Ах, понимаю… вы будете воспитывать чистопородных сопляков. А он случайно вам не родственник? Она чуть не взвилась от его тона. — Частично. Мы — четвероюродные кузены. — Ну слава Богу. От этого не родятся полные дебилы. Кто его для вас раскопал? — Лейтенант Монтгомери, я не потерплю больше таких слишком личных вопросов. — А может, я просто хочу узнать о вашей стране, ваших обычаях и т. д. и т. п.? Разве вас не интересуют американцы? — Я изучала ваши обычаи. Ваши первые поселенцы прибыли сюда в семнадцатом веке, всех техассцев убили в форте Аламо, ваше правительство правит, опираясь на конституцию, ваши… — Нет, я имею в виду — мы сами. Она какое-то время молчала. — Я нахожу, что американцы — очень странные люди. Но как бы там ни было, это путешествие — не из самых приятных. Он рассмеялся, но потом вдруг остановился там, где причалила лодка. — Оставайтесь здесь… Я ясно сказал — оставайтесь здесь. Он исчез за деревьями и вернулся несколькими минутами спустя. — Украденная собственность военно-морского флота. И в большом количестве. Уверен, они толкают это на черном рынке. — На черном рынке? Он схватил ее руку. — Пошли отсюда. Они могут сделать еще пару ездок сегодня ночью. Когда я уплыву отсюда, об этом узнает командование флота. Ария вырвала руку и пошла впереди. — Только короли могут идти с вами, я не ошибся? Скажите мне, граф Жуля ходит рядом с вами? Она остановилась и взглянула на него при свете луны. — Он — граф Джулиан, и публично… нет, он не ходит рядом со мной. Она отвернулась и пошла дальше. — А как насчет того, когда он станет вашим мужем и королем? |