Онлайн книга «Жатва»
|
В просторном помещении без стен и перегородок островками хаоса возвышались над полом столы, составленные по двое и заваленные папками, помятыми бумагами, старыми газетами и обертками из пекарни по соседству. Этот беспорядок сильно контрастировал с чистым полом, блестящими окнами и убранной зоной кухни, которая состояла из недлинного стола, двух шкафчиков над ним и раковины. Располагалось все это в дальнем углу. Картотека и стоявший рядом шкаф со стеклянными дверцами, за которыми на полках аккуратно стояли подписанные папки, тоже выглядели опрятно. Но это Вейя отметила намного позже. В первое мгновение она видела лишь мусор и не могла понять, как местная стража работает в таких условиях. – Побеседуем в допросной, – сказал капитан. – Там будет удобнее. – Да где угодно будет удобнее, чем здесь, – проворчала Мажена. И Вейя была с ней полностью согласна, хотя осуждающим взглядом все же одарила. Их отношения с местным капитаном не задались с самого начала, и усугублять ситуацию не стоило. Проигнорировав это замечание, капитан велел Эдне принести всю имеющуюся информацию и повел столичных стражей к неприметному проходу, скрытому за темно-серой, под цвет стен, хлопковой шторкой. Чистой, со старательно проглаженными складками. На ходукапитан скомкано представил сидевших за столами сотрудников. – Это капрал Алти, – он указал на тощего парня в больших очках, с коротко подстриженными волосами неопределенного мышиного оттенка и восхитительно-малиновыми ушами. – Просто Алти? – уточнила Вейя. Парень сложил газету, которую читал до появления новеньких, и неожиданно низким голосом ответил: – Просто Алти. Мой батя был конченным ублюдком, не хочу иметь с ним ничего общего. Капитан притормозил посреди помещения, между двумя островками: один был относительно расчищен и структурирован. На втором, поверх папок с делами, лежал потрепанный, засаленный множеством рук, журнал с непристойными картинками. – Это констебль Руперт Вáди, – капитан указал на хозяина стола и журнала – угрюмого мужчину неопределенного возраста. Нашивок, подтверждавших звание, на кителе констебля не было. Вместо них красовались вышитые обереги против сглаза и порчи. На Йормэ Вáди смотрел враждебно, зато присутствие двух девушек его откровенно радовало. – Работа так и кипит, – проворчал лис. Проходя мимо, он будто невзначай махнул хвостом, и часть стола вместе с журналом в мгновение ока оказались покрыты корочкой льда. Констебль выругался. Капитан покосился на это безобразие и проигнорировал. За соседним столом, напротив констебля Вáди, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди, дремала немолодая женщина. Волосы ее были собраны в тугой пучок. Среди светло-русых прядей пряталась щедрая седина. – Это капрал Джина Кампи. Но она любит, когда ее зовут тетушка Джина. Капитан, как и все в городе, звали ее не иначе как тетушкой. Потому что злить женщину, способную одним ударом переломить хребет медведю, было настоящим безумием. – Сержант сейчас в патруле. Познакомитесь с ним позже. Завершив представление, капитан скрылся за занавеской. Переглянувшись, Йормэ и Вейя последовали за ним. За шторкой шел короткий коридор, упиравшийся в две камеры и уводивший вдоль них вправо, к еще одному маленькому коридору, завершавшемуся стальной дверью. |