Онлайн книга «Если верить лисам II»
|
– Так где ты была, Вейя? Я очень испугался, когда не нашел тебя дома. – И сразу решил, что меня похитил граф? Йормэ пожал плечами. – А кто еще? Он уже однажды тебя украл. Еще эти письма… Разумеется, первым делом я решил проверить его. – Но драться-то зачем нужно было? – Я не застал его в особняке Киллианов. Ита сказала, что днем он отправился в загородный дом… у меня просто не осталось сомнений, пирожочек. Йормэ тяжело вздохнул и заметно приуныл. Вспомнил, как ворвался посреди ночи в особняк Киллианов, как сначала испугал слуг, потом Иту… а позже, добравшись до загородного дома, сломал дверь, превратил в ледяную пещеру прихожую и пробил Ияром стену в гостиную. Только разгромив половину дома и немного притомившись, он нашел время, чтобы высказать дракону все претензии. – Это уже потом выяснилось, что граф отправился за город, чтобы посмотреть на новую, только сделанную по заказу ванну на замену той, что ты расплавила. И… в общем, теперь там весь дом нужно ремонтировать. – И это носителей огненного дара обвиняют в несдержанности и агрессивности, – покачала головой я. Йормэ виновато потупился. Домой он вернулся за какой-нибудь моей личной вещью в надежде найти мой след по запаху, а нашел меня. – Теперь ты знаешь, как все было. Я рассказал… Твоя очередь. – Ничего особенного. Я всего лишь едва не стала очередным посланием от Мясника… Слушал меня Йормэ не перебивая, но чем дольше я говорила, тем мрачнее он становился. К тому времени, как я дошла до представления, устроенного Эстеллой в кабинете командора, на побелевшем лице лиса синими льдинками сияли глаза. И как я ни старалась согреть воздух, тратя на это последние силы, в прихожей все же вырос сугроб под дверью. В этом сугробе сидел напряженный лис и боялся лишний раз двинуться. – Мне нужно немного времени, Вейя, – сказал он тихо, низко опустив голову, – и твоя помощь. Я не справляюсь. Прошло не меньше получаса, пока Йормэ наконецне смог встать без угрозы одним неверным движением выпустить на волю всю накопившуюся в нем зимнюю стужу. И еще минут пятнадцать он сидел в горячей ванне, безжалостно намочив все бинты. Глядя на него, я начинала понимать, почему диких оборотней раньше так опасались. Слишком уж сложно им давался контроль над своими чувствами. Может, все эти животные метки вроде хвостов, ушей и когтей и правда были проклятыми? Раньше я об этом не задумывалась и даже считала все эти предрассудки глупостями, но сейчас, видя, как мучается Йормэ, не в силах сдерживать сильные эмоции, я начинала думать иначе. Когда Йормэ пришел в себя – после ванны он настойчиво пытался уговорить меня помочь ему переодеться, и это можно было считать знаком, что состояние лиса пришло в норму, – я и сама наконец смогла отмыться от прошлой ночи. Йормэ ждал меня под дверью. Сидя на корточках и опираясь спиной о стену, он бездумно смотрел на порог ванной комнаты. А потом, когда дверь открылась, не меняя выражения лица и не моргая – на мои ноги. Казалось, он спит с открытыми глазами. – Йормэ? – позвала я. Он снял все бинты и по привычке закатал рукава, благодаря чему я смогла разглядеть обожженную руку. Ожог был страшный – кожа покраснела и вздулась, а в некоторых местах можно было увидеть темные, будто обугленные, пятна. – Пойдем, – сказала я мягко, осторожно потянув Йормэ вверх за здоровую руку. |