Книга Если верить лисам II, страница 40 – Купава Огинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Если верить лисам II»

📃 Cтраница 40

Увидев меня, она быстро захлопнула книгу и спрятала под покрывало. Щеки ее едва заметно покраснели.

Знать, что она читала, я, кажется, совсем не хотела.

– Ну как прошло? – жадно спросила она.

– Я много разного узнала о картинах, – ответила я уклончиво.

Данни это не понравилось.

– А виконт что?

На утреннем допросе во время сборов она уже успела вытянуть из меня признание в том, что Герс просто очарователен, и теперь жаждала узнать о других его достоинствах. О том, что коллекцию картин смотреть я ходила в компании лиса, она будто бы забыла.

– Милый юноша, – неохотно произнесла я и, желая сменить тему, спросила: – А кто сегодня сидит на месте дежурной? Раньше я ее не видела.

– Новенькая. Пришла на место ведьмы. – Данни изобразила отталкивающую гримасу на лице. – Ту вроде как на заслуженный покой отправили. Хотя, по правде сказать, уже года четыре как она должна была работу оставить, но все цеплялась. И ее держали, а тут вдруг попросили…

– Хм-м-м.

Новость о том, что мне больше не придется видеться с дежурной, оказалась неожиданной, но приятной. Были у меня подозрения, что благодарить за это стоило Ияра. Пусть и неясно, сделал ли он это потому, что я вернулась в общежитие и дракон решил так проявить свою жутковатую заботу, или он был просто злопамятным и мстительным и наказал так женщину, решившую учить его жизни.

Какой бы ни была причина, итог меня устраивал.

Прошло не больше часа с моего возвращения в комнату, когда в дверь кто-то постучал.

– Вейя! – из коридора раздался смутно знакомый мне женский голос. Кажется, это была одна из девушек, с которыми Данни часто обменивалась косметикой. – Вейя! Там к тебе пришли.

– Кто? – удивилась я, снова вспомнив о драконах.

– Не знаю. Леди какая-то в красивом платье. Поторопись, – произнесла девушка и убежала.

– А вдруг у виконта есть невеста и она приехала разбираться? – Данни озабоченно посмотрела на меня. Она не была аристократкой и не знала, что наследник семьи Герс – изгой в светском обществе.

– Тебе точно нужно читать поменьше романов, – вздохнула я.

Но когда спустилась вниз и увидела, кто меня ждет, очень пожалела, что это не какая-нибудь ревнивая невеста. Даже Киллианы были бы лучше настоящего визитера.

На первом этаже, с неприязнью оглядываясь, стояла моя матушка в обществекакого-то нервного юноши.

Кажется, зря я от предложения Йормэ отказалась и к нему не переехала. Даже если он предложил просто так…

Я не сомневалась, что маме кто-то доложил о моем приходе – в настолько невероятные совпадения просто не верилось, – но, даже если в общежитии появился прикормленный ею шпион, у меня было достаточно времени, чтобы собрать свои вещи и скрыться раньше, чем она успела бы прибыть.

Заметив меня, матушка неодобрительно покачала головой.

– Дорогая, ты заставляешь нас ждать.

Меня передернуло от ее голоса, полного мягкого укора. Будто бы у нас была договоренность, которую я нарушила.

Раньше так часто случалось: матушка ненавязчиво обвиняла меня в чем-то, и я чувствовала себя виноватой. В этот раз я ощутила лишь раздражение.

Слишком много времени прошло, но она почему-то была уверена, что я ничуть не изменилась.

Юноша негромко кашлянул, напоминая о себе, и мама изобразила доброжелательную улыбку.

– Что же это я? Позволь представить тебе…

– Йормэ все-таки был прав, да? – перебила я, не дослушав. И мама растерянно замолчала – к такому она была не готова.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь