Онлайн книга «Если верить лисам II»
|
– Йормэ… – М-м-м? – А я тебя люблю, – в сумасшедшем порыве откровенности, не задумываясь о последствиях, призналась я. Наступившая сразу за этим тишина меня напугала. В голову полезла куча странных мыслей, начиная от понимания, что момент я выбрала довольно странный, и заканчивая подозрением, что чувства Йормэ изменились и я сосвоим признанием оказалась не очень уместна. – Повтори, что ты только что сказала? Не следовало бы лису требовать от меня что-то таким тоном. Я окончательно запаниковала и, не задумываясь, сказала: – Ничего. Спи. Сдаваться Йормэ не желал. Потянул меня за плечо, заставляя перевернуться на спину, и, сверкая в темноте глазами, возмущенно проговорил: – Нет уж, так не пойдет. Я не был готов. Не прочувствовал момента. Давай еще раз. Сопротивление было бесполезно. В какой-то момент я просто забыла, насколько лис может быть упрямым, вот и оказалась в такой ситуации. Бежать было некуда. Я закрыла глаза, чтобы не видеть сияющего в темноте синего взгляда, и повторила: – Я тебя люблю. Почему-то вспомнились те неприятные сцены, что всегда следовали за признаниями в любви других девушек. Пощады Йормэ не знал. На этот раз страшного не случилось. После нескольких мгновений зловещей тишины, в течение которых Йормэ осознавал, что ему правда не послышалось, он неожиданно сжал меня до боли в ребрах и торжественно выдохнул: – Я тоже люблю тебя, пирожочек! Прохладные губы скользнули по виску, потом я почувствовала мягкое прикосновение к щеке, подбородку… В попытке увернуться я резко повернула голову и до звездочек в глазах врезалась во что-то. Йормэ взвыл и отпрянул. Я быстро скатилась с постели и включила свет, чтобы узнать, что случилось. Лис сидел на постели, зажимая нос рукой, сквозь пальцы у него сочилась кровь. – Пирожочек, а ты жестокая. Этой ночью спать мы легли поздно. Пока останавливали кровь, я беспрестанно извинялась, лис только посмеивался и вздыхал, разглядывая свое отражение в зеркале ванной. – Не так уж и страшно, – наконец вынес вердикт он, осторожно трогая чуть распухший покрасневший нос. – Даже не сломан. Завтра буду как новенький. Лисья регенерация могла ему это гарантировать, но меньше виноватой от этого я себя не ощущала. – Мне правда очень жаль. – Мелочи, – отмахнулся лис, озабоченно разглядывая забрызганную кровью раковину, – но такой момент был испорчен. – Прости. Йормэ покосился на меня. – Прекрати извиняться. Но если тебе правда жаль, можешь еще раз мне в любви признаться. На короткий миг мне показалось, что я еще пожалею о том, что открыла лису свои чувства. Но сделала, как он просит, с каждым новым разом слова произносились все легче. Довольный Йормэ прищурился. – А еще раз? ГЛАВА 8 Чем ближе становилась осень, тем непредсказуемее делалась погода. Утром сплошной стеной лил сильный дождь, а к обеду о недавней непогоде напоминали лишь редкие, не успевшие высохнуть лужи да густой и влажный воздух. Йормэ целеустремленно вел меня куда-то по малолюдным улицам, крепко держа за руку. Единственное, что я знала, – лис наконец-то решился обставить гостиную и заняться этим ему хотелось прямо сегодня. Я попыталась высвободиться, чтобы вытереть ладонь – рука лиса сегодня была недостаточно холодной, – но Йормэ лишь сильнее сжал пальцы. – Нам обязательно так идти? – спросила я. |