Онлайн книга «Хозяйка Его Виноградников-1»
|
Вспомнив, что предмет её размышлений всё ещё ждет её ответа, она кивнула. – Договорились! Тогда я жду вашей телефонограммы с датой и временем встречи, – ответила Виктория. – Уверена, что мы будем готовы принять их в любое удобное для них время. Фаб Корди низко склонился. – С вами очень приятно иметь дело, сеньора фон Сангедор-Луссильон. Желаю вам всего наилучшего и до скорой встречи, – последние слова он проговорил, пятясь от неё назад в полусогнутом положении. – И вам всего наилучшего, – улыбнулась Виктория. – И до встречи. Фаб напоследок склонился ещё ниже, улыбнулся ей подобострастной улыбкой, затем выпрямился, развернулся и быстрым шагом направился к уже упомянутым ранее воротам сада. Как только фигура сыщика скрылась в сумерках, Виктория развернулась, чтобы идти назад к замку, как вдруг… Бывает же такое! Снова услышала шорох в кустах! Глава 26 Глава 26 Рей понимал, что являться из кустов, с точки зрения приличных людей, не просто не прилично, а совершенно возмутительно и что будь у этого его недостойного поступка свидетели, это наверняка бы пагубно отразилось на его репутации, поскольку породило бы массу вопросов и домыслов, которые бы передаваясь из одних уст в другие постепенно обросли бы такими подробностями и деталями, за которые ему была бы прямая дорога либо в сумасшедший дом, либо на каторгу. Но ему нужен был эффект неожиданности. И потому наплевав на возможные репутационные риски, он отважно и важно выступил из кустов! Точнее, только отважно. Потому что сложно выступить важно, если при этом ты зацепился ногой за корень куста и летишь прямо в ноги той, которую хотел поразить своим «с ног разящим и вызывающим трепет во всех членах» явлением. И тут бы ему и задуматься, а не пытается ли всегда тонко чувствующая его растительность, что-то ему сказать. Например, остановись, подумай! Не нападай на девушку! Ведь она, возможно, ни в чем не виновата! Но он не остановился и не задумался, а разозлился и исполнился ещё больших подозрений… «Поверить не могу! Она что ещё и ведьма?!» – раздраженно подумал он, приземлившись на ладони в ногах сводной сестры. – Дорогой братец, мне, конечно, очень приятно ваше почтение, но право слово, не стоило так низко кланяться, мне вполне хватило бы и кивка головы, – насмешливо «посочувствовали ему». – И из кустов, как я понимаю, ты выпал потому, что заметил меня на тропинке напротив и поспешил засвидетельствовать мне своё почтение? – Как вы догадались? – язвительно поинтересовался Рей, выпрямляясь перед ней. Виктория пожала плечами и развела руками. – Ну а что я ещё могла подумать? – А может я отдыхал! – недовольно буркнул Рей, не особо заботясь о том, чтобы его отговорка звучала правдоподобно, поскольку он не собирался скрывать, что слышал весь её разговор с Фабом Корди от начала и до конца. – В кустах? И именно этих? – насмешливо изогнула бровь Виктория. – А почему бы и нет? – пожал плечами Рей. – Чем эти кусты хуже остальных? Разве они не настолько же тенисты? Поскольку лавандовые, как и жасминовые кусты росли вдоль всех аллей, то конкретно эти кусты лаванды, разумеется, были ничем не хуже всех остальных. Онибыли не только настолько же тенистыми, но и настолько же цветущими и пахучими, как и все остальные. – О они тенисты, – усмехнулась Виктория. – Они настолько тенисты, что отлично скрыли тебя в своих зарослях, позволив тебе, оставаясь незамеченным, наблюдать и подслушивать! |