Онлайн книга «Дом грозы»
|
Бездарность! Талант на отцовские деньги не купишь. Вот учитель древнетраминерского смеется и царапает внизу листка с диктантом жирную пятерку, хотя пять слов из десяти переведены неверно. Он ухмыляется и поправляет на столе стопку новеньких дорогих словарей, пожертвованных мистером Хардином школе. Ну, будем надеяться, тебе никогда не пригодится этот язык, верно? Вот Энграм, пятнадцатилетний, заряженный гормонами, как бочка с порохом, кричит, что Фандер ему не брат. Ты мне никто, ясно? Да мы даже не похожи! Ты такой же, как наш отец! И бах — Фандер дает брату пощечину, и точно такая же прямо сейчас попадает в сердце, разнося по всему телу острую боль. Вот мать плачет у постели Фандера и просит быть хорошим мальчиком. Вот отец строго велит быть сыном своего отца. Вот Нимея Нока при виде Фандера переходит на другую сторону улицы. — НИМЕЯ! Он идет с тупой верой, что направление верное, и ему плевать, что уже дважды он свернул. Один раз вправо, обходя черный валун, другой раз влево, потому что решил, что нужно вернуться на прежнюю траекторию движения. — НИМЕ-Е-Я-Я! Хардин шарит взглядом по черной земле, на которой не составило бы труда найти грязно-коричневую шкуру волчицы, но ее нет. Вдруг ему в бок тычется чья-то морда. От облегчения подкашиваются ноги, Фандер падает на бок и закрывает глаза, а влажный язык лижет его щеки и лоб. — Мне нужно отдохнуть… пару минут… Я очень долго шел. Волчица тычет его лапами в спину, носом в бок. — Подожди секунду, я тожетебе очень рад, но ноги устали. Скоро мы пойдем и спасем Энграма. А у тебя нет воды? Я очень хочу пить. И кажется, я потратил много сил… кажется, я сначала вырастил кучу мукатов, потом заставил их сгинуть, мне кажется, это сделал я сам. Я что-то немного истощен. Минуту. И мы спасем Энга, обязательно спасем. Брат. Эта мысль вызывает очередной приступ паранойи. Энграм может быть уже мертв. Ты думал про Энграма? Ты часто его вспоминал? — Мне не нужно его помнить, он всегда со мной… — Чувство вины захлестывает по самое горло, мешая сделать вдох. И Фандер открывает глаза. Небо стало совсем черным. Нимея, уже не жалея сил, пихает его тело вперед, упираясь в него лапами, от чего кожа саднит, за ним остается длинный след примятой земли. — Энграм! — С этим словом Фандер вскакивает на ноги и приседает от головокружения на колени, но на этот раз хватает пары секунд. — Нимея… ты тут… Она же не выдумка? Нет? Воздух рябит, мерцает, и перед глазами уже плывут разноцветные пятна. Я не знаю дороги. — Я не знаю дороги, Нимея, наверное, я слишком сильно взял влево. Эй! Ты уверена? Иди первой… Я свернул. Мы здесь погибнем, потому что я свернул влево… Она качает головой и останавливается, ожидая, пока Фандер снова упадет на колени и прислонится к ней. — Нимея, я не знаю. Куда. Мне. Черт бы тебя побрал. Идти. Она смотрит ему в глаза так, что можно прочитать «ты справишься». Он читает, а может, выдумывает на ходу, но приходится переступить через себя в очередной раз и кивнуть. — Убью тебя, когда человеком станешь, честное слово. Если бы волки могли закатывать глаза, Нимея бы это сделала. — Значит, просто доверять тебе? Она качает головой из стороны в сторону. — Доверять… себе? Фандер сидит не дольше трех секунд, закрыв глаза и чувствуя в теле волчицы хоть какую-то опору, а потом снова встает на ноги. Окружающее его земляное море кажется попросту издевательски огромным и бездушным. |