Онлайн книга «Дом грозы»
|
— Я, правда, не представляю, как машину заправлять и обслуживать, но Фандер наверняка знает… Хотя она старая, как и все в Траминере, — роняет Омала как бы между прочим, но в словах сквозит недовольство. Эти люди и правда возмущены отсутствием комфорта и винят в этом исключительно судьбу, вынуждающую их продолжать тут жить. — Ну так как… — Разумеется, мы… с Фандером. — Нимея морщится от этого «мы с Фандером». — Во всем разберемся. Это не должно быть сложно. Несмотря на неприятного напарника, она испытывает облегчение. В рюкзаке за ее спиной еда, Фандер Хардин на свободе, Энграм жив, и у нее есть машина. — Что еще я могу вынести из вашего дома? — улыбается она, а Омала предсказуемо не понимает шутки. — О, все что нужно… Х-хочешь наряды? Вам же может пригодиться одежда? Я думала об этом и… Мейв, прошу тебя, принеси тот чемодан, что я собрала. И… я нашла немного наличных. Мой муж любил припрятать пару золотых под матрасом. Они… вот тут. — Она протягивает Нимее кошелек, туго набитый деньгами. Нимея рада, что теперь не придется разорять свои запасы. — И пальто, хочешь? Себе и Фандеру. В Имбарге, скорее всего, очень жарко, но по пути… мало ли что. О, может, палатку? У моего мужа, кажется, была какая-то палатка для пикников. Мы никогда не ездили на них, но она точно была, я уверена. Нимее кажется, что Омала сейчас вынесет весь дом и снарядит в дорогу караван. — А вот еды нет… Мейв, есть у нас еда? — Нет, мэм. Еды нет. Я едва ли накормлю вас и вашего сына, — ворчит Мейв. Она довольно-таки злая женщина и в Нимею вселяет настоящий ужас — старушка с бельмом на глазу и жидкими седыми волосами. — Как Энграм? — спрашивает Нока. — Все так же. Я вчера вечером немного вернула его во времени, но после воскрешения Фандера у меня недостаточно сил. Не думаю, что Энгу это сильно поможет. Попью травок Мейв, они отлично восстанавливают энергию,и завтра снова его полечу. — Я постараюсь вернуться как можно скорее. — Вот, — появляется Мейв, как всегда, будто из-под земли, и пихает Нимее прямо в живот жестяную коробку с крекерами. — Э-э… спасибо, Мейв. — Не стоит, — ворчит женщина, а потом идет к парадной лестнице, бормоча что-то под нос. Омала вздыхает, глядя на служанку, и морщится, будто и тут что-то сделали не по ее желанию, а возразить категорически нечего. Нимея обожает наблюдать за тем, как то и дело вытягивается в недовольстве лицо миссис Хардин, и еле сдерживает смех. Омала и Нимея — странный тандем. От поведения матери Энграма у Ноки изжога: у женщины нрав капризного, требовательного, высокомерного существа, которое не умеет жить в мире нищего Нового Траминера. Помощь Нимеи ей необходима. Ей нужен тот, кто скажет, как быть дальше, и позаботится о ней, если будет нужно. Когда-то об Омале заботился мистер Хардин, видимо принимая как должное ее беспомощность; теперь место мужа в ее жизни заняла девчонка-соседка. Кто бы мог подумать. — Я… буду ждать, — вздыхает Омала. — Столько, сколько нужно. Я надеюсь, ты запомнила дорогу? — Запомнила. — И Дом грозы, объясни Фандеру, как его найти. — Да-да, я помню. — Надеюсь, он тоже решит выпить… — А если он справится с силой? Ну… вдруг он сможет ее принять. — Я не ничего об этом не знаю, пойми. Я с детства была просто странной девочкой, умеющей оживлять цветы в саду, которой это запрещали. |