Книга Дом грозы, страница 98 – Ксюша Левина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дом грозы»

📃 Cтраница 98

Нимея распахивает багажник и бросает Фандеру большой рюкзак, себе же на спину надевает такойже. Быстро шарится по сумкам, хватает самое необходимое и бормочет проклятия Омале, которая натолкала столько лишнего в дорогу.

— Тут одно барахло, ничего полезного, черт… Фонарики же где-то были… Блин, заряда почти не осталось. Дешевая ерунда, мы же ими даже не пользовались! Если б знала…

Нимея ворчит еще какое-то время, пока Фандер хватает с заднего сиденья то, что, по его мнению, может пригодиться. Он понял, что машину они бросают. Дорога дальше уходит на открытое со всех сторон поле и покрыта густой травой, так что пыль не поднимется. Но на ней они станут слишком легкой мишенью для преследователей. А вот пешая тропа сворачивает в лесополосу, которая незаметно переходит в довольно большой лес. Фандер берет кошелек, куртку Нимеи и бутылку воды.

— Бежим! — резко командует Нимея, хватает Фандера за руку, а потом с неожиданной силой тянет вперед. — Пока пыль окончательно не улеглась. В лесу прятаться будет проще. Может, до деревни добежим? Как у тебя с ориентированием?

— В лесу будет однозначно лучше, чем тут. — Фандер сопротивляется Нимее и пытается надышаться перед смертью: хватает разряженные фонарики, щиты и боевые шарики, купленные Нокой в Экиме.

Он смотрит через плечо, там до сих пор стоит стена пыли, словно жуткий кровавый туман. Ноги сами собой несут вперед, а пальцы сжимают горячую руку Нимеи. Она вскоре начинает отставать, и уже Фандер тащит ее за собой, прокладывая дорогу.

Цветы и трава сменяются деревьями и кустами, пару раз приходится перепрыгнуть через небольшие ручьи. Фандер их будто не замечает, только выкрикивает Нимее: «Прыгай!», «Смотри под ноги!», «Обойди!»

Она следует приказам беспрекословно, будто отключила голову и все усилия направляет на то, чтобы переставлять ноги.

— Ты знаешь, куда бежать? — выдыхает она, откашливаясь.

— Нет. А ты?

— Деревня… про которую я спрашивала у официантки… должна быть недалеко.

— Мы до нее уже доехали? — Они чуть сбавляют ход, чтобы переговорить, и теперь оба очень часто оборачиваются, прислушиваясь и вздрагивая от каждого шороха. — Как ты… как ты можешь быть уверена, что это тут?

— Силы святые, ты на меня пялился или за дорогой следил? Я пробежала старый указатель и свернула с трассы на единственное, что походило на дорогу. Откуда, по-твоему, такая пылища в полях?

Фандерподавляет желание рассмеяться.

— Я бы, кажется, без тебя умер… — Он закашливается. — От невнимательности.

— Еще на том кладбище, да, — бормочет Нимея в ответ, подтягиваясь на ветке старой мощной сосны, и пытается с такой высоты разглядеть впереди деревню. — Шесть лет в медицинском, а яд в каше не распознал. Ну если тебя это успокоит, без тебя я бы трижды пропахала носом землю. На своих двоих я беспомощна, а волки не таскают рюкзаков. Где эта чертова деревня? Ты так быстро сориентировался… Я думала, будешь страшно тупить. Ты не видишь никаких признаков? Куда, блин, тогда вела эта чертова дорога? Может, надо было все-таки свернуть позже? Или раньше?

Нимея болтает без умолку, видимо, чтобы прийти в себя. То и дело хватается за бок, морщится.

— Эти черти быстрые, да? — Фандер садится на корточки и склоняется ухом к земле, пытаясь уловить вибрации от топота лап преследователей.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь