Онлайн книга «Бедовая попаданка для Генерала драконов»
|
Я бегу, не разбирая дороги. В босые ступни впиваются камни, ветки. Я не думаю о боли, чтобы не сбиться. Мужчины не отстают, сокращая дистанцию между нами. — Лучше сама сдайся! — кричит мне один. — Можешь попросить помилования! — поддерживает его второй. После виселицы? Серьёзно? Они думают, я поведусь на этот бред? Чувствую сильный удар в затылок, теряю равновесие и падаю. По шеестекает что-то горячее. Кажется, кровь. Кто-то из мужчин, видимо, кинул мне в голову камнем, чтобы остановить. Меткий гад. Перед глазами пляшут тёмные пятна. Я трясу головой, чтобы картинка стала чёткой, но ничего не помогает. Спустя секунду первый из мужчин оказывается рядом. Он прижимает меня коленом к земле и связывает руки за спиной. — Что будем с ней делать? — Отведём в замок Его Высочества. Такое было указание. Они ставят меня на ноги и толкают, чтобы шла в сторону замка. Пока иду, пытаюсь сообразить, как выпутаться из сложившейся ситуации. Как же не вовремя я отправила одного Блэкторна на свидание, а второго — подальше от себя. Сейчас мне остаётся надеяться, что я Грэм не слишком далеко и на всех парах мчится обратно. Калем уж точно не захочет возвращаться домой, если реально окажется, что Фиара — его истинная. — Нужно сообщить Его Величеству! — Точно! Я же напрягаю память. Если Грэм и Калем — Его Высочества, то Его Величества — это император? О нет. А хотя… Если я правильно помню, Лидия говорила, что он что-то вроде менталиста. Может залезть в мою голову и прочитать мои мысли. Так это ведь прекрасно! — Давайте! — вскрикиваю я. — Вызывайте сюда императора! — Кажется, ты выбрал слишком большой камень, Уоллес. Она бредит. — Почему это? Я наслышана о справедливости императора. Он выслушает меня. — Тогда ты должна быть наслышана о его жестокости по отношению к врагам. При этом ему всё равно — мужчина перед ним или женщина. Он тебя не пощадит! Переплавит твои мозги, и ты останешься овощем, — зло цедит сквозь зубы мужчина. — Много болтаешь, Рик, — затыкает его тот самый Уоллес. — Я отправил сообщение императору. После этих слов мужчина замирает. Его глаза будто стекленеют. Это длится всего секунд десять, и он отмирает. — Велено доставить её в замок Калема и запереть в подвале. Мы подходим к замку. Слуги смотрят на меня с удивлением. Они не понимают, как на незнакомке оказалась форменная одежда прислуги. Я не знаю, как, но мисс Инесса сразу узнаёт меня. Я читаю по её губам «Анна», и мотаю головой, чтобы она молчала. Управляющая замка ведёт нас к подвалам. Здесь прохладно, но хотя бы не воняет сыростью и плесенью. Меня подводят к деревянной двери. Мисс Инесса открывает её и незаметно для мужчин, скидывает сплеч свой платок и кидает его внутрь. Я благодарно улыбаюсь. Мужчины грубо заталкивают меня внутрь комнаты и захлопывают дверь. — Молись, чтобы Аргус прибыл в хорошем настроении. Иначе тебя казнят прямо на месте! Глава 39 Я не знаю, кому можно молиться в этом мире. Уж явно не моему Богу из прошлой жизни. Тут он меня точно не услышит. А Богиня Эльта вряд ли придёт на мой зов. Хотя… Можно попробовать. — Эльта, — тихо зову я. — Богиня Эльта, если ты меня слышишь, то… — Что ты уже натворила, Анна? Я вздрагиваю от её тихого голоса совсем рядом. Поворачиваю голову и вижу, как из тёмного угла моей временной камеры выходит Богиня, излучая мягкий свет. Она осматривается вокруг и недовольно хмурится. |