Онлайн книга «Истинная зайка для ректора»
|
Он останавливается в двух шагах от меня, и я чувствую приятный аромат мужского парфюма. Дым и сандал обволакивают словно каждую клеточку моего тела. А ещё... Я осязаю, как аура генерала Д'Альерри наполнена чудовищной драконьей силой и невероятной уверенностью. Шлейф аромата в тандеме с уверенным взглядом, мягкими, почти ленивыми движениями, как у настоящего хищника. — Я не требовала! — Вжимаюсь спиной в дверь и поднимаю взгляд. — Правда? А вот я сейчас потребую,адептка Грин, — меняет тон на холодный. — Если ты сейчас же не покинешь мой кабинет и не вернёшься к занятиям. Или что там сейчас у вас по расписанию? — Вам все равно на испорченную реликвию? — ужасаюсь я. Кажется, вот после таких слов госпожа Брандт, наша чуткая и ранимая библиотекарша, точно бы упала в обморок. — Я не собираюсь тратить время на подобную чушь. От лирийцев одни проблемы. — Это не так! — И зачем я протестую, спрашивается? — Разве? — Дёргает бровями и смотрит так, словно это действительно для него новость. — Тогда иди и докажи мне обратное, адептка Грин. И пуговицу, — кивает на мой воротничок, — застегни. Пока я не решил, что ты пытаешься соблазнить меня этим. Собственные брови взметаются вверх. Он это серьезно? Гулко выдохнув, поворачиваюсь к двери и выскакиваю в коридор, успев бросить на бегу: — Простите за карту, господин генерал! Неудивительно, что все парни с боевого факультета ходят подавленные. Потому что генерал явно их будет гонять и в хвост и в гриву. Выскочив за дверь, врезаюсь носом в другого гостя ректора. Отпрянув, вздергиваю подбородок и тут же примирительно произношу, понимая, что за такое столкновение меня вообще привлечь к ответственности могут. Мало ли принц оскорбится, подумает: лирийка покушение устроила! — Извини. Наследный принц демонстративно отряхивает небрежным движением пиджак на своей груди и смеряет меня уничижительным взглядом голубых глаз. Словно я неприятная букашка. А я очень даже приятная! Во всяком случае, папа всегда говорит, что я точная копия мамы в молодости. А мама у меня красавица была! Не удостоив меня ответом, Альвер Даймонд толкает дверь в кабинет и захлопывает ту за собой. — Дядя, — с лёгкой ленцой произносит принц за дверью. — Какими судьбами? А я, замерев, отчего-то не могу сделать и шага. Понимаю, что глупо вот так стоять и подслушивать. И совершенно некрасиво. Но любопытство берёт верх. Генерал — дядя Альвера? Наследник учится здесь на четвертом курсе и является недосягаемой мечтой студенток. — Соскучился по тебе, племянничек. Решил узнать, как учишься, чем дышишь. — То есть отец тебя наконец-то наказал за излишние жертвы, — хмыкает Альвер. — Ну что ты. Академия — это как курорт, — в тон ему заявляет генерал Д'Альерри. — К слову, не желаешьна практику отправиться на границу с Изнанкой? Могу устроить. — Нет, спасибо, — в голосе Альвера звучит напряжение. — А что, твоя армия драконов уже не справляется с тварями Изнанки, раз ты уже и меня вербуешь? — Поверь мне, там и одного дракона хватит выстоять против сотни тварей, — судя по голосу, усмехается генерал. — Разумеется, для вполне развитого и окрепшего дракона. Может быть, лет через сто ты и станешь таким. Как тебе предложение провести целую неделю на приграничье? — Твари Изнанки меня не интересуют. Я больше по девочкам, — хмыкает Амиас. |