Книга Пять ночей с драконом. Истинная, страница 62 – Ольга Грибова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пять ночей с драконом. Истинная»

📃 Cтраница 62

Разумом я почти забыла дракона. Но тело помнило. Каждый вдох, каждый оттенок его голоса отзывался где-то под кожей — горячо, болезненно, по-настоящему.

Я молча посторонилась, пропуская его в дом. Оттого, что я прогоню Грея, ничего не изменится. Ред все равно уйдет с ним, он уже решил. Умом я понимала, что это правильно.

Так будет лучше для сына и его развития, а потому я не планировала удерживать Реда насильно. Хотя знала, что он бы внял моим слезам и остался.

Нет, я не стану портить сыну жизнь. Я уже дала ему все, что было в моих силах. Дальше его будет растить дракон.

— Прости, мама, — Ред обнял меня на прощание. Прижался губами к уху и прошептал: — Игнис. На древнем языке драконов это означает огонь.

Я вздрогнула. Сын назвал мне истинное имя, показывая, что доверяет и любит. А главное — не держит на меня зла за то, что я разлучила его с отцом. На глаза навернулись слезы.

— Я тоже люблю тебя, сынок, — прошептала я, вдыхая родной аромат своего ребенка.

Когда мы увидимся в следующий раз? Я не знала. И даже спрашивать не стала. Пусть у меня хотя бы останется надежда на эту встречу. Ею одной и буду жить.

— Идемте, — Ред махнул котам. — Попрощаемся на улице.

Те нехотя двинулись за мальчиком. Ониникогда не могли ему отказать. У самого порога Ред обернулся и глянул на стену:

— Ты тоже, Нокс, — позвал он тень. — Пусть родители поговорят наедине.

Нокс замешкалась, но я кивнула, отпуская ее. Нам с Греем действительно есть, о чем поговорить. К тому же я точно знала, зачем он пришел.

Настало время четвертой ночи.

Глава 19. Четвертая ночь

Глядя в окно, я наблюдала, как сын, сопровождаемый котами и тенью, уходит к морю. Под предлогом последней совместной прогулки Ред оставил меня с Греем наедине. Как любой ребенок, он мечтал о мире между родителями.

Грей, тем временем, устало проковылял к лавке и сел. Одну ногу ему пришлось вытянуть в проход, так как она не сгибалась. Со своего места он молча изучал меня. Его лицо, когда он сидел вот так неподвижно, напоминало маску. Как будто он уже окончательно превратился в камень.

Долгое время никто из нас не решался нарушить тишину. Не могли подобрать правильные слова. В прошлом мы много обидного наговорили друг другу и теперь не знали, как начать.

Первым отважился Грей:

— Мы столько разрушили, — пробормотал он.

— Но и кое-что создали, — ответила я. — Нашего сына.

— Он — твоя заслуга. Ты была права, забрав его, — произнес он тихо. — Ему нужна была мать.

Я с недоверием покосилась на него. Похоже, не одну меня изменили прошедшие двенадцать лет. Прежний дракон никогда бы не признал свою ошибку.

— Я смогу видеться с ним? — попросила с надеждой.

— Возможно… — уклончиво ответил Грей.

— А что с моими родными? — я должна была о них спросить.

За эти годы я сотни раз думала о них, но так и не отважилась проведать. Покидая Обитель Творца, я оставила прошлое, но это не значит, что судьба близких перестала меня волновать. Просто между ними и сыном я выбрала того, кто сильнее во мне нуждался — свое дитя.

— Они живы и здоровы. Мор не вернулся в твой город, — ответил Грей.

Я не могла проверить его слова, но сердцем чуяла — не лжет. Все эти годы, несмотря на мое неповиновение, дракон соблюдал наш договор. Для меня это многое значило.

— Я должен это спросить, а ты должна ответить, — произнес Грей. — Ты добровольно отдаешь мне сына?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь