Книга Мачеха Золушки - попаданка, страница 195 – Мария Максонова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мачеха Золушки - попаданка»

📃 Cтраница 195

Миг, еще миг, и на губах Макнафера расплылась усмешка, он сделал шаг назад и поклонился учтиво:

— Вы, маркиза, словно львица сражаетесь за своих котят. Это достойно всяческого восхищения, —произнес он и гордо выпрямился. — Не волнуйтесь, я не опоздаю на бал и явлюсь вовремя. В новом костюме, вы правы, салатовый мне не к лицу в отличии от леди Крантерлот, — он поклонился и попытался поймать руку Зоуи, чтобы поцеловать, но та отпрянула.

— Вы подлец, господин Макнафер, — бросил Кристофер.

— А вы пользуетесь тем, что у меня нет титула и я не могу вызвать вас на дуэль? Очень честное поведение, барон Ярдвиг, — ухмыльнулся криво Макнафер, перевел взгляд на меня. — Я всегда добиваюсь того, чего хочу. Всегда, маркиза.

— Удача могла быть на вашей стороне, если бы вы действовали честно, — заметила я.

— Как можно играть в честные игры с теми, кто играет бесчестно? Жизнь выдала мне не те карты еще при рождении, — на лице Макнафера мелькнула грусть и застарелая боль.

— Мне жаль, — только и смогла ответить я.

В полной тишине он развернулся и с гордой идеально-ровной спиной вышел из гостиной, а после и из нашего дома, из окна холла я видела, как он вышел через калитку, и его немедленно подобралэкипаж. Сильный человек, которого я совсем не хотела бы видеть своим врагом.

— Нужно ехать, мы опоздаем, — как ни странно, Зоуи первая опомнилась после происшествия.

Все опять засуетились, служанки подали нам плащи, проводили до карет — сегодня дождя не было, солнце как раз клонилось к горизонту, окрашивая дома столичных особняков в рыжевато-розовые тона, и прохладный ветерок чувствовался на моем повлажневшем от напряжения лбу.

— Спасибо, — уже в карете сжала мою руку Зоуи и улыбнулась так счастливо и безмятежно, как не улыбалась, мне кажется, с самой смерти своего отца. Она изменилась, повзрослела, но сложности будто огранили ее, вытесав из мутноватого горного хрусталя искрящийся на солнце кристалл.

— Я не могла поступить иначе, — улыбнулась в ответ и ответила на рукопожатие. — Я сделаю то же самое для каждого своего ребенка.

Вместо того, чтобы как-то разочароваться, она еще сильнее просияла, и только после я сообразила: тем самым я еще раз подтвердила, что ко всем детям отношусь совершенно одинаково. Не только Фло и Трис мне родные, но и Зоуи с Крисом, и это действительно так, я никогда не делала между ними разницы и не собираюсь впредь.

Глава 97

Матильда

Королевский маскарад представлял собой странное и весьма лицемерное зрелище. С одной стороны, дворцовые слуги «не узнавали» гостей, когда провожали их, всех именуя условно «милорд» и «миледи», но на деле-то все всё понимали: гербы на каретах никто не снимал, да и маски не торопились надеть. Гости тоже притворялись, что не узнали знакомых, пока те не представлялись: «ах, как вам идет эта маска, герцогиня, я бы вас не узнала, а платье так стройнит», — слышалось отовсюду.

На самом деле единственное, чем отличался маскарад — это свободой нравов. Те, кто не был представлен леди, мог спокойно подойти и пригласить ее, «не узнав». Ну, и дети могли сбежать из-под присмотра родителей, пользуясь всеобщей суматохой.

С костюмами изгалялись кто как мог: я увидела корпулентную даму в нежно-розовом платье с огромной шляпкой, изображающей цветок, даже корсет не справлялся с задачей создать ей талию. Один мужчина пришел с огромным павлиньим хвостом и, пока он двигался и здоровался со знакомыми, перья вечно тыкали в лица всем окружающим, а каждый резкий его поворот мог снести с ног.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь