Книга Чужая невеста для звездного странника, страница 40 – Наталия Журавликова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для звездного странника»

📃 Cтраница 40

Это был он. И я. Но нас… нас в этой жизни не было снова.

Я не смогу подвести отца и мне симпатичен Хэмил. Хотя, с ним что-то тоже надо решать.

Из медицинского отсека я направилась к себе. Усталость и нервы брали свое, очень захотелось спать.

Я провалилась в темноту, как только закрыла глаза…

— Не бойся их, Изель, они не кусаются.

Теплые смуглые пальцы на моей руке.

— Но это же змеи!

Я смотрела на яркий клубок, вьющийся чуть ли не под моими ногами. Маленькими, детскими босыми ступнями, покрытыми пылью. И голос мой тоже был девчачьим, тоненьким.

— Митналь, они страшные!

— Они нас не тронут.

Мальчишка ласково потянул меня за руку, выводя из ступора.

— Как хорошо, что ты их заметил первым, Митналь! — я всхлипнула.

— Настоящий охотник должен обращаться ветром, когда выходит на прогулку. Слышать, видеть и чувствовать запах. Так мой наставник говорит.

Вокруг невероятно красиво. Солнечные лучи преломлялись в верхушках деревьев. Мы были детьми, поэтому все казалось таким большим и ярким.

— Мы станем взрослыми и поженимся, — сообщил Митналь, — и я буду приносить с охоты богатую добычу.

— Ты сын вождя, у тебя может быть много жен! — он еще не успел согласиться, а я его ревновала.

— Вот глупая. Зачем много? Мне хотя бы за тобой уследить. Чтобы на змею не наступила.

И едва я успела загордиться, он добавил плутовским тоном:

— Разве что, попросить остальных жен за тобой присмотреть?

— Митналь!

Я толкнула его, так что он чуть не упал. Мальчик задорно смеялся, и я понимала — он просто шутит. Ему и правда никто больше не нужен.

Яркая картинка рассыпалась на куски. Резко сев в кровати, я жадно ловила воздух.

Это всё было по-настоящему!

Глава 26

Утром семья притворялась, что все как обычно, ничего не поменялось. Но во время завтрака я поймала на себе такой жалостливый взгляд мачехи, что сомнений не оставалось — отец поделился с ней своим горем.

Тайрос, впрочем, был так же безмятежно-суров, как обычно. Наверное, ему пока не рассказали, что меня ждет.

Выйдя из ресторанной зоны, отец поманил меня за собой. Пока мы шли до его кабинета, беседовали о незначительных вещах типа слегка пересушенного омлета.

Наконец, оказавшись наедине, отбросили светские маски.

Папа обнял меня и заботливо спросил:

— Как ты, голова не болит?

— Нет, пап. Этот процесс будет очень постепенным, насколько я знаю.

— Никому пока не известно, что именно нас ждет, — вздохнул отец. Выпустил меня из объятий и предложил присесть.

— Наши программисты взламывают код чипа, который Митчелл добыл с робота-пирата. Возможно, ты могла бы им помочь?

— С удовольствием. Уверена, буду полезной. И все же, что нам делать с Хэмилом и его семьей? Неужели ты до последнего им не скажешь, что невеста блестящему представителю династии досталась дефектная?

— Дочка, ты не дефектная! — возмутился отец. — И при всем своем исключительном уме не очень понимаешь, что такое дипломатические браки. Никто не ждет  от супругов долгой и счастливой совместной жизни. Если, например, у них не складываются отношения с самого начала, они даже могут договориться о свободном супружестве. На публике пара изображает семейную идиллию. А потом каждый занимается своими делами.

— Но это же безнравственно! — воскликнула я и прикусила язык. Очень несовременное возражение вдруг само собой пришло в мою больную голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь