Онлайн книга «Среди туманов и снов»
|
Уходила я от верховного мага в глубокой задумчивости. И все-таки зло есть зло, как бы оно не прикидывалось добром. В какие бы торжественные речи не заворачивалось. * * * Я не могла сидеть в комнате. Мне не хватало воздуха, стены дворца давили. Сад с птицами в клетках казался маленьким и тесным, а запах цветов удушливо-сильным. Мне хотелось что-то сделать. Перед глазами стояли лица полутроллей с въевшейся угольной пылью. Но нельзя повлиять… Хотя почему «нельзя»… Я могу поговорить с Йотуном. Кончики пальцев похолодели. Я испытала ужас. Одно дело – передать фразу Люка или даже рассказать Мадсу о Бьянке, это мелкие проступки. Другое дело – вмешаться в целую военную кампанию. Но мой «неокрепший» разум отказывался доверять, когда речь шла об откровенном злодеянии. Раз я не могу оставаться в стороне, раз я вижу все это, то могу хотя бы поступать по совести. Я сосредоточилась. * * * Трактир был полон. Два мага, что вели переговоры с троллями, сидели за столиком в углу и потягивали пиво из высоких глиняных кружек. У стойки стояла группка шахтеров, центральныйстол занимала другая компания. Шумно что-то праздновали. – Полукровок загоняют в проклятые норы, а эти лезут туда добровольно, – сказал маг и отвернулся от гуляк. Другой пожал плечами, ничего не ответил. – Думаешь, наши новые друзья не приготовят нам сюрпризов? Не предадут? Молчаливый маг взглянул на своего товарища, на его равнодушном лице не было и тени эмоции. – Они нам не друзья. А значит, предать не могут. Могут напасть, попытаться сожрать, но не предать. Я всеми силами старалась понять, где находится трактир. Добротные дубовые скамьи и стулья, полы, посыпанные песком, ряды глиняных кувшинов. Девица в чепце, сером суконном платье и пышном крахмальном переднике ловко управлялась сразу с шестью кружками. Она грохнула донышками о стол, пена плеснулась, чем вызвала громкие радостные крики. Шахтер с впалой грудью и длинными жилистыми руками подхватил кружку, которая казалась слишком велика для него. – Ну, парни! За нашу, мать его, родную штольню! Лучшую дыру во всем Квиларе! Он приник к кружке, кадык на тощей шее задергался, а потом шахтер затянул: Горы грызу с кайлом я в руках, Смена длинна, побери ее прах, Упасть и не встать. Пора отдыхать, Но старший кричит: Копай, твою мать! Шахтеры отбивали ритм кулаками по столу. * * * Квилар. Узнать название места, где проходили переговоры, оказалось проще, чем про Белый Замок. Нужно доверять своей магии, раз она дает столь откровенный знак. Я глубоко вздохнула. Теперь нужно решиться. У меня есть заклинание, да и без него я могу увидеть Йотуна. Сомнение. Оно мучает. «Измена, вот как это называется, – твердил трусливый голосок. – Подчиниться, и все будет хорошо. Верховный маг – мудрый и опытный человек». «Это ты рассказала ему про каннибалов, теперь расхлебывай. Никто не может снять ответственность, кроме тебя самой. Что эти монстры натворят в Кольпергии». Давай же, Мальта, крошечное напряжение сил, и ты расскажешь тролльему колдуну про то, где прячутся враги его короля. От волнения я задержала дыхание… * * * Я впервые видела Йотуна без длинного черного одеяния. Он был облачен в легкий доспех и мастерски сражался с другим троллем. Двигался легко. Я даже залюбовалась этой опасной, мужественной грацией. |