Книга Наш новый учитель – Дракон, страница 95 – Варвара Корсарова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наш новый учитель – Дракон»

📃 Cтраница 95

Ого, как завернул! Но в правильном направлении. Повел светский разговор с двойным смыслом. Мне пока сложно его ухватить – нас в Академии в таком не наставляли, но я читала достаточно книг и светской хроники.

Я рассмеялась и одобрительно кивнула.

– Думаю, вы заслужили прозвище «Дракон». Укротить его мало кому под силу. Скажите, магистр, что вы находите более сложным – вести войско в атаку, или вести даму в танце на блестящем паркете?

– Полагаю, госпожа Элидор, есть немалое сходство между этими двумя... подвигами. И на поле боя и в танцевальном зале требуются похожие качества. Храбрость встретить неизвестное лицом к лицу, умение доверять инстинктам и защищать тех, кто от тебя зависит. Требуется соблюдать равновесие между силой и мягкостью. Между грубостью и лаской.

Его глаза впились в мое лицо, я вздрогнула. Очень уж наш разговор стал походить на флирт! Он беседует со мной именно так как и должен с искушенной светской дамой. Но я-то пока далека от искушенности! В этой игре он победит, нет сомнения.

– Неужели и на поле боя, и танцевальном зале вас одолевают одинаковые страхи? – пошла я в атаку. – Чего вы больше всего боитесь в битве, магистр? Огненного заклинания? Удара воздушной волны? Или нападения снежных големов?

– На поле боя, – раздельно и серьезно произнес Шторм, – я больше всего боюсь подвести тех, кто на меня полагается. Не суметь их защитить, подставить их под удар. В танцевальном зале же... – он, наконец, улыбнулся и заговорил легкомысленно, – я больше всего боюсь опростоволоситься. Ляпнуть что-нибудь не то, наступить партнерше на ногу, выбить поднос у лакея из рук или поскользнуться и шлепнуться на зад на потеху публике.

Я не выдержала и расхохоталась.

– Все, довольно! – замахала я руками. – Вы справились. Ставлю вам «отлично».

Принесли чай и сладости.

– Сядем у очага и продолжим наш разговор, – предложил магистр. – Кресла там удобнее.

Мы пересели к камину. Магистр поставил ноги на решетку и довольно вздохнул. Поднес к губам чашку и в несколько глотков выпил обжигающий напиток, не поморщившись. И жар, и огонь были ему нипочем; у него, должно быть, луженая глотка как у дракона.

Кайрен Шторм наслаждался отдыхом. Надо думать, жизнь редко давала ему минуты покоя. Их будет еще меньше, когда он займет новый пост.

– Вам не нужны мои уроки, магистр, – заговорила я. – Светская беседа не вызвала у вас затруднений. Стоит лишь помнить, что не следует выкладывать человеку в лицо все, что вы о нем думаете.

Шторм поставил чашку на столик и искоса глянул на меня.

– Вот это сложно. Я привык к прямоте.

– Я бы не сказала. Порой вы бываете очень уклончивым.

– Но я не умею лебезить и льстить.

– Вам бы с моим женихом познакомиться, – вырвалось у меня. – Уж он-то в этом мастер.

Магистр убрал ноги с решетки, выпрямился в кресле и остро глянул на меня. В его черных глазах заплясал недобрый огонь.

– У вас, оказывается, жених имеется?

Не знаю почему, но я почувствовала удовольствие, когда услышала в его голосе недовольные нотки.

– Его зовут Валфрик Брандт.

– Тот жирный лошадиный торговец?! Да вы с ума сошли.

С полминуты я изумленно смотрела на своего учителя – и ученика, онемев от неожиданности.

– Вот такие реплики точно нельзя допускать в разговоре, – возмутилась я и зачем-то начала оправдываться: – Валфрик неплохой человек. Не злой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь