Онлайн книга «Возвращение под небеса»
|
Что-то дрогнуло в лице Майорана. На секунду его глаза расширились от удивления, но он тут же взял себя в руки. Несколько минут, он смотрел на мой брелок. Худенький бармен с всклокоченными волосами подбежал к нам с бокалом какого-то пойла. Майоран не глядя забрал бокал. Бармен в свою очередь кинул на меня быстрый взгляд. Заметив брелок в моей руке, его глаза сделались круглыми, как тарелки. Через секунду паренек усвистел от нас подальше. — Безделушка из настоящего серебра, я такпонимаю, — произнес Майоран, немного погодя. Он прикрыл глаза и снова вцепился в меня взглядом. — Абсолютно точно, — уверенно ответила я. Я сомкнула пальцы, сильнее сжав мой брелок, и убрала руку. — Хорошо, — протянул Майоран, едва заметно улыбаясь. Он был доволен, и не скрывал этого. Мельком оглядевшись, мужчина пригубил виски. Несколько минут он что-то обдумывал, глядя куда-то в зал и совершенно не обращая на меня никакого внимания. — Ну, так что? — спросила я осторожно после двух минут молчаливого ожидания. Майоран кинул на меня цепкий взгляд. — Прежде чем чего-то дать тебе, я должен знать наверняка, есть ли оно у меня. Я не знаю, какая именно информация тебе нужна, поэтому для начала скажи мне, что именно ты хочешь знать. И если у меня есть та информация, которая тебя интересует, мы договоримся. «Ну, вот и всё», — подумала я и тяжело вздохнула, собираясь с силами. — Мне нужно знать, где я могу найти ревизора Купола, и каким образом я могу связаться с ним. Майоран некоторое время испытующе всматривался в мое лицо. На его губах вдруг заиграла какая-то хищная улыбка, в глазах заблестели довольство и интерес. Мне стало не по себе. Он явно что-то задумал. Надо быстро заканчивать со всем этим и убираться отсюда. — У меня есть эта информация, — сказал Майоран. Держа в руке свой бокал, он едва покачивал его. — Я могу тебе рассказать, в каком городе ты сможешь найти ревизора и через кого сможешь выйти на него. Тебя это устроит? — Вполне, — ответила я, едва дыша. Сердце в моей груди затрепетало. Майоран поманил пальцем, кивая в сторону моего брелка. — Дай мне взглянуть на твою побрякушку. Я на мгновение засомневалась, тем не менее, очень медленно и неуверенно протянула руку, чтобы отдать брелок. Майоран это заметил и усмехнулся. — Не бойся, я не отберу у тебя твою драгоценность просто так, — сказал он. — Тут тебе не дешевый притон. Я всегда плачу за товар, который покупаю. Я едва заметно кивнула, почувствовав некое подобие спокойствия. Майоран взял брелок в руку и легко покрутил его, держа за цепочку. Он долго разглядывал моего волка, рассматривая с разных сторон, но это всё. Майоран больше никак не проверял подлинность драгоценности — только пристально и внимательно рассматривал. — Хорошо, — сказал он, всё ещё держабрелок в руках. Он сжал пальцы и холодно посмотрел на меня. — Слушай сюда, детка. И запоминай. Я замерла, не смея пошевелиться и слушая изо всех сил, боясь упустить хотя бы одно слово. — Ты сможешь найти ревизора в Москве, — произнес Майоран. — На Красной площади в здании бывшего ГУМа расположен самый известный столичный бар. Там часто ошиваются проводники Купола, что водят в город торговцев, караванщиков и прочий сброд. Найди одного из проводников, его зовут Бест. Он сможет отвести тебя к ревизору, если у тебя, конечно, есть веская причина увидеться с ним. Что касается самого ревизора, то я не могу рассказать тебе о нём слишком много, кроме того, что он весьма суровый парень. — Майоран хмыкнул, не скрывая некоторой неприязни. — Я не знаю его настоящего имени. Только то, что все зовут его Крэйн. |