Онлайн книга «Возвращение в Мелисин»
|
Скорости, с которой трофеи исчезли в тайниках, можно только позавидовать. Половину стаи мы припрятали на потом, после чего демонстративно занялись поврежденными тушами. Я не отказала себе в удовольствии попробовать печень нового монстра. И ребята тоже съели по кусочку, желая обрести силу и скорость необычных тварей. По описанию звери походили на северных ваарсов. Хищные, быстроногие, смертельно-опасные. Шерсть мягче, чем у глирхов, но с таким же стальным напылением. Ядовитое жало на хвосте, мощный костяной гребень вдоль позвоночника. Мясо вполне съедобное, но жестковато на мой вкус. Не успели закончить с разделкой монстров, как пожаловали гости из крепости. Дозорный увидел нашу группу среди деревьев, доложил коменданту, а тот уже направил отряд на помощь. Я услышала приближение чужаков задолго до того, как они показались на полянке вблизи тракта. Очевидно, мы набрели на излюбленное место охоты тварей. Земля вокруг была взрыта когтями, на деревьях виднелись следы клыков и бурые потеки. — Помощь нужна? — Не таясь, появились защитники крепости. — Приветствую! — Я отвлеклась от разделки туши, которую спешно пришлось доставать из тайника. К нам не дураки заявились, сумеют прочитать следы и определить, что хищников было больше двух особей, которых уже рассовали по мешкам. — Мы, вроде как, сами справились. — Эрметт тоже догадался извлечь монстра и сейчас старательно его потрошил. Калим молча держался возле меня, прикрывая собой и помогая с трофеями. Дафна зачищала следы, прикапывая невостребованные останки, а Нелринья неслышной тенью держалась позади незваных гостей и держала их в прицеле арбалета. — Лаисса? —Вдруг узнал меня молодой охотник. — Глазам не верю. Мне сказали, ты погибла в Тангсуре. — Ты ошибся! — раздался глухой, свистящий голос Калима, опередившего меня с ответом. — Перед тобой благородная тана Таурелия Алахаст. Зельги с недоумением покосились на заговорившего телохранителя, но вида, что случилось нечто из ряда вон выходящее, не подали. Тарук? — А вот я удивленно вытаращилась на парня, с которым познакомилась на охотничьей заимке. Тарук Фаре был одним из шести подростков, побратавшихся после бойни на охотничьей заимке в Тангсуре. Лаэрт, Калим, Наур и Санкос стали мне братьями, а о судьбе пятого паренька я ничего не знала до этого момента. Тем удивительнее оказалась встреча! Однако Калим прав: нам неизвестно, каким человеком вырос побратим. Пока не принесет клятву, доверять ему не следовало. — Должно быть, вы меня с кем-то перепутали? — заметила холодно и обратилась к старшему отряда, которого легко опознала по значку охотника на жетоне. — Уважаемый сур, я и мои спутники держим путь в Мелисин. Просим разрешения заночевать в крепости, если это возможно. — Прошу прощения, тана, я ошибся, — пробормотал Тарук, рассматривая меня цепким взглядом. — Меня зовут Кирисс сур Мартияр, — представился старший охотник. — Северный Вагор никому не отказывает в помощи и ночлеге. В крепости для каждого путника найдется горячая еда, кров и чистая постель. Если среди вас есть раненые, у нас при себе зелья для заживления ран, а в Вагоре ждет лекарь. — Благодарю, Кирисс сур, мои люди не пострадали. С удовольствием воспользуемся приглашением. Мы вас не стесним и поделимся добытым мясом. Не знаю, какие на вкус северные ваарсы, но гефоссы чрезвычайно хороши, если потушить с овощами. |