Книга Турнир пяти королевств, страница 114 – Мелина Боярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Турнир пяти королевств»

📃 Cтраница 114

Калим почувствовал мой взгляд и улыбнулся кончиками губ. Он нащупал рукой мою ладонь и сплел наши пальцы, давая понять, что всегда рядом. Наши чувства ничуть не остыли за столетие. Наоборот, с того самого дня, как будущий император признался в любви и попросил стать его женой, каждый день был наполнен невероятным счастьем. Мы научились чувствовать друг друга, доверять, разделять тревоги и печальные моменты, вместе радоваться каждому новому дню. Доказательством нашей любви стали очаровательные дочери, родившиеся на девятый месяц после роскошной свадьбы, отгремевшей на пять королевств.

Из магического источника, где наши обнаженные души приняли друг друга, мы вышли с сияющими императорскими коронами на головах. И те немногочисленные соратники, что стояли у истоков победы, преклонили колени в благоговении и почитании. Им тоже довелось пройти через источник, который очистил души и освободил тела от довлеющей древней магии, наполнив новой невероятной силой. Рассказы воинов о том, что случилось в разрушенном дворце Темного короля, уже поросли легендами. Но все они сходились водном — любовь помогла возродить императора, погибшего в схватке с Рийваном хин Тареном. И только избранные знали правду, что Калим Сайрон и есть Темный король, очистившийся от скверны бога смерти. Его душа, заточенная на полтора тысячелетия в древнем кинжале, переродилась, а любовь Калима стала оружием в борьбе с самым страшным врагом — самим собой. Мы вдвоем прошли непростой путь к победе, и я могу с уверенностью сказать, что мы оба сделали невозможное ради счастливого будущего наших детей и родной империи.

— Лаурелия опять сбежала, — негромко заметила я, когда Калим закончил приветственную вещь и с величественным достоинством принимал овации и поклонение толпы. С необыкновенным восхищением простого народа, их преданной любовью ничего нельзя было поделать. Да и не хотелось, если честно. Пришлось долго привыкать, что к нам относятся, как к посланникам богов, сошедших на Мирильсинд, чтобы защитить в тяжелый час.

— Отправить за ней стражу? — Калим моментально уловил мою тревогу, вызванную, правда, иной причиной, о которой я собиралась сообщить позднее. Потому и хотела, чтобы собрались все члены большой семьи.

— Не дави на нее, — тут же заступилась за нашу красавицу. — К тому же Кина за ней присматривает, а она не допустит, чтобы с принцессой случилось что-то плохое.

Я наклонилась к Гае, неизменно сопровождающей меня на торжественных мероприятиях, и потрепала ее за ушком. Зачарованные перчатки из тонкой паучьей нити — разработка Вильмы Тинтар, дочери знаменитого на всю империю артефактора, ощущались на руках невесомым кружевом. Изделия юной мастерицы, унаследовавшей талант отца, смотрелись утонченно и изысканно, защищая их обладательницу от случайных ран и порезов. Я заказала себе и дочерям два десятка таких перчаток под разные наряды и теперь могла без опасений гладить любимую домашнюю кошечку, когда вздумается.

Глирхи олицетворяли собой покровительство императорской семьи. Хищники никогда не выбирали себе недостойных хозяев. Из-за малочисленности разумных животных, похвастать таким другом и защитником могли немногие. К сожалению, большинство кошек погибло в те далекие времена, когда нежить гнала опасную живность с мест обитания, и более сильные твари безжалостно расправлялись с теми, кто оказался слабее. Выжили потомки Гаи и Саяра, и еще двух десятковособей, которых удалось поймать и приручить.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь