Книга Охотница из Иринтала, страница 171 – Мелина Боярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Охотница из Иринтала»

📃 Cтраница 171

— Как эта шкура, например? — уточнил Верион, указывая взглядом на покрывало.

Я коснулась пальчиками приятного на ощупь меха, узнавая шкуру того самого зверя, которого мы с Гаей убили на охоте.

— А я думал, ее купил Тимунд. Вместе с костюмом. Этот эргал был таким здоровым, что я уже с жизнью попрощался, когда на него напоролся. С левой стороны шкуры на внутренней части у передних лап имеются латки, которые я ставил, чтобы сшить прорехи. Семь швов по большой бороздке и четыре на малой. Можете проверить.

— Нет нужды, я их видел.

— Теперь я понял, почему вас сразу не заметил. Вы прикрылись шкурой и задержали дыхание, когда почувствовали опасность, — догадалась я. — А не испугались, потому что маг, и в любой момент можете меня схватить? —По губам Вериона скользнула довольная ухмылка. — Зачем же тогда разговаривали со мной? Ах, да! Костюм. Магия бы не причинила ему вреда. Значит, у меня был шанс убить, если бы я пришел с такими намерениями. Разве у вас есть враги?

— Враги есть у всех, — спокойно заметил молодой человек. — А смелости говорить правду хватает не каждому.

— Так, вы поможете?

— Помогу, я же обещал. Только ответь на последний вопрос. Вещи, которые ты сжег, принадлежали девушке. Насколько мне известно, в покоях Тимунда сегодня побывала только одна тана, которой удалось вскружить ему голову. И ни одного постороннего молодого человека, о котором бы я не знал. Я долго не понимал, с чем связано появление таны Таурии в столице. Почему именно сейчас? Ты помог сложить последний кусочек головоломки. Или вернее будет сказать, помогла?

Я столкнулась с внимательным взглядом карих, почти черных глаз принца, которые зловеще поблескивали, отражая пламя, и невольно поежилась. Тимунд — жалкое подобие наследника. Его выставили, как ширму, в тени которой воспитали настоящего монстра. Умного, расчетливого, наделенного талантом и магией, способного железной волей управлять королевством.

— Верно, — не стала отрицать правду. — Это что-то меняет?

— Нет! Я всегда держу слово, — молодой человек качнулся в кресле, вставая с него слитным движением. — Тебе придется снять костюм и переодеться слугой, чтобы беспрепятственно пройти стражу. Идем, проведу короткой дорогой в мои покои. Но ты ведь там уже побывала, да?

Я ничего не ответила, молча признавая, что этот противник оказался мне не по зубам. Повезло, что он на моей стороне. Вернее, принц Верион держал собственную сторону. Он выслушал меня и пожелал помочь. Зачем? На этот вопрос ответа я не знала, а спрашивать поостереглась.

В покои младшего принца мы добрались по потайному ходу, который привел прямиком в спальню. Я замялась в нерешительности, не зная, что дальше делать. Но Верион первым открыл дверь гардеробной, достал из ящика лакейскую ливрею и сунул мне в руки.

— Переодевайся, а я пока расчищу путь.

Не дожидаясь ответа, Верион направился к выходу в коридор. Дважды повторять мне не надо. Юркнула в узкую комнатку, разоблачилась догола и влезла в униформу слуги. Костюм бережно свернула, размышляя, каким образом забрать его с собой.

— Готова? — Верион ворвался внутрь, ничуть не сомневаясь, что я уже одета. — Вещи сложи сюда! — поставил передо мной дорожный кофр, из которого извлек плащ. — Экипаж подадут к западному входу. Накинешь капюшон, чтобы твое лицо не бросалось в глаза. Кстати, Тимунд там рвет и мечет, и не думает успокаиваться. Поэтому уходить будем тайно. Мне придется завязать тебе глаза. Надеюсь, это не проблема?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь