Книга Чужая невеста для генерала, страница 55 – Кира Рамис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для генерала»

📃 Cтраница 55

Мужчины молча кивнули и вышли.

– Вы уж извините, но мне работать нужно, заказ у меня на пельмени, пока с вами болтаю, вода закипела.

Леонард, без слов поняв, что нужно опять в погреб, выбежал.

Пока варила, пока перекладывала и готовила соусы, такая кутерьма началась. В нашем дворе появился не только староста, но и половина деревни. И чего не спится? Петухи только пропели, а те уж на ногах.

Зеваки охали, качали головами, громко переговаривались, всем было интересно, кого сейчас выведут из нашего дома.

Да, именно так и говорили:

– Посмотрим, кого пригрела Флоренс… Мы ей разрешили жить в нашей деревне, а она привела…

– Да что вы такое говорите! Разбойник и душегуб там, сказали же стражи, что доблестный генерал поймал работорговца…

– Ты слушай, да не всему верь, дорогая…

Я уже не знала, то ли плакать, то ли смеяться. Попала так попала, хорошо, что сегодня уезжаем от этой дружной компании.

– Выносят! – кто-то громко крикнул, стоило воинам вытащить Нормана на улицу.

– Только музыки не хватает, – пробормотала я вслед.

Толпа гудела, её прекрасно было слышно у нас дома, двери, стены и окна не располагали к звукоизоляции.

Генерала выносили из дома с осторожностью на руках.

Тот рыжий с бородой, что разговаривал со мной, неожиданно вернулся и поблагодарил за помощь, положив на стол серебряный. Совесть, что ли, проснулась, или неожиданно генерал очнулся?

Отказываться не стала, сказав спасибо, спрятала деньги в фартук.

Наконец всё стихло.

– Лео, всё готово, можно уносить кастрюлю в тележку, – позвала сына, который недавно вышел во двор.

Дверь скрипнула, но вошёлне мальчик, а Морана.

– Как я посмотрю, весело живёшь, Фло, мужчины к тебе захаживают.

На её наглые необдуманные слова я не сразу нашла что ответить.

– Чего молчишь? Слова растеряла? Да вот мне зато есть что сказать, собирай свои вещички и сегодня же выматывайся из моего дома! Я уже других жильцов присмотрела. Они поприличнее будут, семья, не то что ты…

– Мы уедем, Морана, сегодня же! Только вот меня один вопрос интересует. Как у тебя ещё твой бесстыжий язык не отсох? Как тебе совесть позволяет наговаривать на честных людей? Ты как рыба-прилипала, выискиваешь местечко потеплее и присасываешься. Нет, как летучая мышь-вампир, в темноте подбираешься, пускаешь яд, присасываешься и сосёшь кровь. Только ты уверена, что после этого жить станет легче? Тебя в деревне хоть кто-то любит? Уважает? Уверена, что третьей стороной обходят! Поэтому ты всё больше злишься, пытаясь больнее укусить.

– Ты! Ты… Во-о-н! Мерзавка! – глаза Мораны расширились, она не ожидала, что я дам отпор. – Никто в этой деревне тебе угла не сдаст. Соседка-то твоя уехала, некуда тебе деваться, под деревом с сыном будешь следующую ночь ночевать.

– Что за шум? – в дом вместе с Лео вошёл муж бушующей Мораны.

– Она… – раскрасневшаяся женщина показывала на меня пальцем.

Я же, недолго думая, пустила слезу.

– Что же вы, уважаемая Морана, нас на улицу гоните?! – слёзы с лёгкостью покатились по щекам. – Разве я вам когда слово плохое сказала? За что вы меня ударили?

После моих слов замерли все трое, я же потирала «ушибленную» руку.

– Морана! Сколько раз на тебя жаловались соседи, как ты на них кричишь, обижаешь. Но чтобы ударить? – Эмори говорил тихо, но от этого было ещё страшнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь