Онлайн книга «Истинная в бегах»
|
– Ты сегодня выглядишь каким-то замученным, – раздалось рядом так внезапно, что Рикард едва не подскочил на месте. – Беседы с королём мало кому идут на пользу, – ответил он и поднял взгляд на мать, которая стояла перед ним, снимая перчатки. – Мне кажется, что дело совсем не в этом. – Она нахмурилась. Новион тоже вошёл в гостиную, кивнул Рикарду и деликатно остановился в стороне, у окна, чтобы не мешать им разговаривать. Иногда – как, например, сейчас – он вёл себя вполне прилично и старался не вмешиваться в отношения чужой семьи, но время от времени в нём просыпалось раздражающее нахальство, и тогда приходилось ставить его на место. – Ну а в чём же ещё может быть дело? – Рикард вновь уставился в газету. В дверь позвонили, лакей открыл и сразу кинулся докладывать хозяину, что прибыл лекарь – мессир Дерби. – И ты будешь говорить мне о беседах с королём?! – сразу запаниковаламать. – Всё отлично, просто хочу кое-что проверить. – Рикард сразу засобирался уходить. – Проводите мессира Дерби в мой кабинет! – Рики! – гневно выпалила матушка. – Я требую, чтобы ты объяснился! Слишком многое в последнее время приходится объяснять! Рикард закатил глаза и быстро поднялся наверх. Если бы он рассказывал матери обо всех своих проблемах, она опустошила бы запасы успокоительного во всех окрестных аптечных лавках. – Генерал, – уважительно кивнул лекарь, как только Рикард вошёл. – Признаться, я был удивлён этим вызовом. Обычно у драконов очень крепкое здоровье. Или вы получили травму? Он деловито поставил на стол небольшой саквояж и, щёлкнув застёжкой, приготовился его открывать. – Дело вообще очень странное. – Рикард вздохнул. – Хочу, чтобы вы взглянули. Он быстро снял сюртук и рубашку, а затем повернулся к доктору пострадавшим плечом. Тот поправил очки на носу и внимательно оглядел отметину. – Позволите? – Осторожно прикоснулся к ней, слегка растянул кожу пальцами. – Хм, очень странно. Первый раз такое вижу. Вы в последнее время не употребляли в пищу что-нибудь необычное? – Нет. Я всегда ел дома. Лекарь порылся в своём саквояже и вынул оттуда странный сосуд, похожий на очень вытянутую пипетку с жидкостью внутри. – Небольшая проверка, – пояснил он. – Это катализатор. Мне нужно взять пробу вашей крови, простите… – Делайте всё, что посчитаете нужным. – Рикард сел в кресло, а мессир Дерби склонился над ним, протёр кожу каким-то дурно пахнущим раствором, а затем сделал короткий укол. – Нужно немного подождать. – Он встряхнул пипетку, жидкость в которой стремительно начала менять цвет. – Когда у вас это появилось? – Вчера утром. – Рикард потёр веки пальцами. – Что вы делали до этого? И что ему ответить? Полночи гонялся за истиной, которая сбежала сначала от опекуна, а затем и от него самого? Или затронуть более ранние события – когда к нему пришла Арентия? – Так даже и не вспомню. У меня всегда много дел. – Просто я подумал, что вы могли побывать в каком-то необычном месте. Например, там, где растут ядовитые растения или обитают ядовитые животные. Рикард коротко рассмеялся. – У меня должна была состояться свадьба. В храме в тот день собралось немало ядовитых личностей. Это считается? Лекарь покосился на него и тихо иронично хмыкнул. – Почему бы и нет. –Он ещё раз пристально взглянул на пробу крови, которая уже поменяла цвет с бледно-голубого на ярко-розовый. – Потому что на вас, генерал, явно хотели воздействовать магически. Мне, конечно, ещё придётся провести анализ в условиях лаборатории. Но с некоторой долей уверенности могу заявить, что это связано с желанием вас одурманить неким составом, который способен… гхм… влиять на ваши чувства. |