Книга Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом, страница 57 – Ульяна Соболева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебная ферма попаданки, или завещание с подвохом»

📃 Cтраница 57

— Но… но она моя племянница! — пискнул дядя.

— Теперь она — моя головная боль, — отрезал Кейден. — А теперь, если вы не возражаете, покиньте мою территорию. Немедленно.

Слово «моя» он произнёс с таким нажимом, что у меня у самой по спине пробежал холодок.

Родственнички не заставили себя упрашивать. Они развернулись и бросились вон из дома так, будто за ними гналась вся преисподняя. Они даже забыли про свою нарядную карету и понеслись по дороге пешком, спотыкаясь и панически оглядываясь.

Я осталась одна. С драконом. Который только что объявил меня своей «головной болью» и своей «обитательницей».

Я повернулась к нему, чтобы сказать… я не знаю, что я хотела сказать. Спасибо? Или «какого чёрта вы творите»? Но он заговорил первым.

Он подошёл ко мне, остановившись так близко, что я снова почувствовала жар его тела.

— Деловой партнёр? — повторил он моё слово, и в его голосе прозвучали мурлыкающие, хищные нотки. — Интересная формулировка. Пожалуй, она мне нравится.

Он наклонился, и его губы оказались у самого моего уха.

— Но у любого партнёрства есть условия, Элара, — прошептал он. — И я свои условия скоро озвучу.

Он выпрямился, окинул меня долгим, тяжёлым взглядом, от которого у меня подкосились ноги, и спокойно пошёл к очагу, будто ничего не произошло.

А я стояла посреди комнаты, оглушённая и растерянная. Я только что прогнала одних врагов, но, кажется, добровольно загнала себя в ловушку к другому, гораздо более опасному. Я объявила его своим партнёром. И он принял эту роль. Но на своих, драконьих, условиях.

И я с ужасом поняла, что мне чертовски интересно, какими же будут эти условия.

Глава 22

Он сказал: «У любого партнёрства есть условия». И замолчал.

Эта тишина была страшнее его рёва. Она была тяжёлой, вязкой, наполненной ожиданием и угрозой. Я стояла посреди нашей чистой, отремонтированной домовым комнаты и чувствовала себя мышью, с которой сытый, ленивый кот решил поиграть перед тем, как съесть.

Элина, почувствовав грозу в воздухе, юркнула ко мне за спину. Буркотун, который как раз вылез из своей норы, чтобы поинтересоваться, чего был весь шум, увидел выражение лица Кейдена и тут же юркнул обратно, пробормотав что-то про «неотложные грибные дела». Предатель.

А я ждала. Мой мозг лихорадочно просчитывал варианты. Какие условия он может поставить? Заберёт половину урожая нашей пищащей моркови? Потребует долю в нашем курином бизнесе из одной курицы? Или что-то похуже?

«Условия?— кипел мой внутренний голос. — Какие ещё, к демонам, условия?! Я его, можно сказать, с того света вытащила! Я его кормлю своей драгоценной капустой! Я терплю его царственное присутствие в своём собственном доме, а он мне ещё и условия ставить будет? Наглость — второе драконье счастье, не иначе!»

Кейден не торопился. Он медленно обошёл комнату, провёл пальцем по стене, на которой почти затянулась трещина. Оценил мою работу. Потом подошёл к разбитой двери и покачал головой.

— Беспорядок, — констатировал он. А потом повернулся ко мне. — Итак, партнёр. Раз уж мы теперь ведём совместное хозяйство, нам нужно установить несколько правил. Для повышения эффективности и во избежание… недоразумений.

Он начал загибать пальцы. Длинные, аристократичные пальцы, которые несколько дней назад я сжимала в своей руке.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь