Онлайн книга «Сокрушая ночь»
|
Харлоу не был мне ни другом, ни союзником. Наверняка мазь – это уловка. С ним у руля поимка Киары становилась вопросом времени. Боль в груди мучительно нарастала. Я едва замечал, как расходятся порезы на спине, пока вышагивал по камере. Мне нужно выбраться отсюда. Нужно предупредить ее. Я бывал в ситуациях и похуже, и пусть я измотан и избит, но я не остановлюсь, пока не вырвусь из этой тюрьмы. Я схватил банку с целебной мазью, едва не раздавив ее. Открутив крышку, я зачерпнул немного мази и, поморщившись, потянулся и нанес ее на ноющие раны. Сириан со своими людьми застали меня врасплох в Фортуне, но через день-два я буду готов выбраться отсюда. Если они не убьют меня, прежде чем я исцелюсь. Я опустил руку на шрам, связывающий меня с Киарой. Вопреки невозможному, я все еще искал ее во тьме, точно заблудившийся корабль, не перестающий грезить о свете маяка, способного указать ему путь домой. Магия спасла нас обоих, и от нее так просто не отмахнуться. Глава 9. Киара О Лисице известно не так уж много, но о ее способности похищать редчайшие артефакты складывают легенды. Однажды она пробралась во дворец и украла у короля его драгоценные книги, предположительно древние тома, содержащие заклинания и секреты, принадлежащие богам. По слухам, Лисица хранит больше знаний, чем любой смертный в королевстве. ![]() – Слышала, вы меня искали. Лисица закинула ноги в сапогах на стол красного дерева и скрестила руки на груди. Она была невысокого роста, и я полагала, что порыв ветра легко бы сбил ее с ног. Я поерзала, Джейк устроился рядом со мной в таком же кожаном кресле. Кабинет больше напоминал музей: обставленный безделушками, статуэтками и предметами искусства, он представлял собой многогранное и странно уютное пространство, что никак не вязалось со слухами о великой воровке. На самом деле мне с трудом верилось, что представшая передо мной женщина – преступница, о которой так высоко отзывался музыкант. Если бы не все телохранители в коридоре, я бы решила, что здесь какая-то ошибка. – Итак? – спросила она с непроницаемым выражением лица. – Вы пришли поглазеть на меня или просто потратить мое время? Стиснув зубы, я поборола искушение применить силу. Придется подождать, пока не получу ответы, за которыми мы сюда явились. А жаль. – Джуд Мэддокс, – произнесла я, и его имя эхом разнеслось по кабинету. У Лисицы дернулся глаз, и она сильнее сжала челюсть, прежде чем вернуть себе безразличный вид. Она точноузнала его имя. Мой пульс участился, и я принялась разглядывать ее с новым интересом. – Он приходил к тебе. – Кто-нибудь говорил, что тебе следует поработать над своими манерами? – спросила она, наклонив голову. Ее черные волосы длиной до подбородка упали вперед, ровные кончики напоминали острие бритвы. Все черты ее лица были такими же – резкими и суровыми, словно она никогда не ведала спокойной жизни. И только манящие карие глаза с золотистым оттенком излучали тепло. – Бесчисленное количество раз. Хотя уверена, что не тебе давать мне уроки. – Я бросила взгляд на долговязого грубияна, который не церемонился с нами, пока вел сюда. Он, раздувая ноздри, сидел в углу за столиком, заваленным бумагами. – Хочешь, чтобы я вежливовыпроводил их? – спросил он, не сводя с меня пристальноговзгляда. |
![Иллюстрация к книге — Сокрушая ночь [book-illustration-4.webp] Иллюстрация к книге — Сокрушая ночь [book-illustration-4.webp]](img/book_covers/115/115952/book-illustration-4.webp)