Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»
|
Я почти добралась до части о том, как Норта втолкнули во вторую спальню, когда Натан, с сонными глазами, почесывая спутанные волосы, ввалился к нам. — Утро, — он зевнул, показалось, что он не удивлен, что Кота здесь и готовит завтрак. — Бекон почти готов, — сказал Кота. Натан подошёл ко мне, забрав бутылку с кофе у меня и выпил последний глоток со дна. — Пожалуйста, скажите, что у нас есть нормальный кофе. — Ещё не сделали, — сказал Кота. Он взглянул на меня. — Ты хочешь пойти и разбудить Сайласа и Норта? — Не посылай её за Нортом. Он, вероятно, всё ещё связан. — Тогда вероятно лучше ей пойти за ним, не так ли? Натан обиделся. — Хороший выбор. Это звучало несправедливо. Разве он не будет зол на меня? — Иди туда, Сэнг, — сказал Кота. — Он опоздает на работу. Я буркнула, соскользнув со столешницы и выбрала сперва разбудить Сайласа. Я на цыпочках вернулась в спальню Натана. Сайлас, укутанный обоими одеялами, отвернулся к стене. Я подползла к немуна коленях, взяла обеими руками его руку и начала трясти. — Сайлас? Он буркнул, укрывшись одеялом с головой. Я улыбнулась. Не часто мне приходилось просыпаться первой и будить их. — Сайлас? Я позвала немного нараспев. — Мой ангел, — пропел он в ответ. — Готов к завтраку? — Неа. Он шмыгнул носом, перевернувшись ко мне лицом. — Эй, — сказал он тихим голосом. — Я сожалею о прошлом вечере. Я моргнула. — Почему? Норт выпил из моей чашки, и это не твоя вина. — Не за это, — сказал он. Он вздохнул. — Я имею ввиду, мне жаль, что я причинил тебе неудобства. Я не хотел превращать тебя в трофей. Мои губы приоткрылись. — Сайлас… — Норт был прав. Он сел, поднял руки к глазам и потер их, разгоняя сон. — Я не подумал. Я решил, это будет весело, что если ты будешь всю ночь со мной, те слухи развеются. — Что ты имеешь ввиду? Какие слухи? Он нахмурился. — Это в записках тебе. Те, что Норт забирал у тебя. — Я думала, вы их не читали. — Норт читает их, — сказал он. — Он их все читает. Мои глаза широко распахнулись. — Зачем он это делает? Сайлас ухмыльнулся. — Чтобы убедиться, что они не собираются съесть твою печень, — отпустил шутку он, процитировав то, над чем я пошутила, когда Норт впервые начал перехватывать записки. Я покачала головой и небрежно махнула рукой. Даже когда я не знала или не думала об этом, Норт и другие продолжали присматривать за мной. На мгновение мне стало наплевать на то, что кто-то думает обо мне и почему. Парни — вот что было важно. Виктор был прав. Беспокоясь о тех, кому это было важно. — Ты хотел как лучше, — сказала я. Ты делал то, что чситал правильным. Не извиняйся за это. Сайлас поддал губы. — Это не единственная причина, почему, — сказал он. Он повернулся на кровати, спустив ноги на пол и поттягиваясь. — Было весело думать прошлым вечером, что ты моя девушка. Эти слова вызвали реку искр, прошедшую через мой позвоночник. — Сайлас… Он лучезарно улыбнулся мне. — В следующий раз я приглашу тебя куда-нибудь и обещаю: никаких вечеринок. Сайлас проследовал за мной на кухню. Мой разум едва был способен воспринимать идею быть отправленной будить Норта. Натан протянул мне перочинный нож с открытым лезвием. — Будь осторожна. Он острый. Не порежься. — Или не порежь Норта. Натан ухмыльнулся. — Если ты случайно порежешь его, я назову это кармой. Я начала сердиться на него. Как Натан мог такое сказать? |