Онлайн книга «Академия: Прощение и согласие»
|
− Здесь. Из-за угла вышли Кота и Норт. Их глаза остановились на мне. Они остановились как мертвые. − Сэнг, − выдохнул Кота. − У нас нет времени говорить, − сказал мистер Блэкборн. − Она не может оставаться здесь, когда он придет в себя. − Что он сделал? Норт спросил, сжав кулаки и выставив вперёд, его яростные темные глаза остановились на теле мистера Маккоя. − Нет времени, − ответил мистер Блэкборн. − Уведи её отсюда. Кота, помоги мне с Маккоем. Кота двигался быстро, подойдя к Маккою и засунув руки ему подмышки. С помощью мистера Блэкборна он перевернул мистера Маккоя на спину. Норт подошёл. Его кулаки приближались к моему лицу. В последнюю секунду он разжал их, как будто хотел притянуть меня к себе. Но я увидела только его кулаки, надвигающиеся на меня. Я сжалась, инстинктивно подняв руки. Меня так трясло, что мое тело визуально дрожало перед ним. Он остановился, открыв рот, и его глаза широко распахнулись. Он отступил назад, опустив руки. Волна боли на его лице показала, что я сделала что-то такое, что никогда, возможно, не смогу вернуть обратно. − Я не могу забрать её, − сказал он. Я начала трясти головой. Нет! Ты можешь меня забрать. Пошли.Я хотела, чтобы слова вылетели из моего рта, но мой голос не сработал. Я была слишком потрясена тем, что только что произошло и тем что он говорит сейчас. Что я наделала? − Вытащи её отсюда, − рявкнул мистер Блэкборн. — Она не доверяет мне, − крикнул он в ответ. Норт отвернулся так, чтобы я не видела его лица. − Разве ты не видел, как она отклонилась? − Она в шоке, − ответил Кота. − Она ненавидит меня. Плечи Норта поднимались и опускались от тяжёлого дыхания. − Это не сработает. Она никогда не присоединится к нам. Разве ты не видел, как она отступила от меня? − У нас нет времени на это, − ответил мистер Блэкборн. − Я заберу её, − сказал Кота, бросив тело мистера Маккоя на пол. Его руки раскрылись и он потянулся ко мне. − Пошли, Сэнг. Его приближение было медленнее, чем Норта. Я потянулась к нему спиной, и он обхватил меня за талию. Его рука прошлась под бедрами, и он поднял меня, притянув к себе. Моя голова легла между шеей и плечом. Мои руки устроились на его груди, и он понес меня. Я дрожала, но чувствовала облегчение. Кота. Всё закончилось. Маккой повержен. − Видишь? − сказал Норт откуда-то, где я не могла его увидеть. Возмущение исходило от него. − Она не доверяет мне. Она ненавидит меня. Она никогда… − Уведи её отсюда, Кота, − рявкнул мистер Блэкборн. − Норт сфокусируйся. Кота прижал меня к телу и выбежал из раздевалки. Голос Норта преследовал меня. Она ненавидит меня. Это неправда. Он не знал. Я хотела остановить Коту, но была так напугана в тот момент. Я знала, что с каждым шагом, как он уносит меня от Норта, моя ошибка становится хуже. Я должна повернуть Коту обратно. Мне нужно было сказать Норту, что я не ненавижу его. Я не хотела отпрыгнуть от него. Он меня удивил. − Кота, − прошептала я. − Я не имела это ввиду. Я не ненавижу его. Он повернулся, прижавшись спиной к двери, которая вела на парковку. − Подожди, Сэнг − ответил он. − Нам нужно уйти отсюда. Он согнулся, поставив меня рядом с собой, до того как мы вышли под дождь. Капли падали мне на лицо. Сперва я смахивала их, моё тело дрожало, но Кота был тут, и я не думала об этом. |