Онлайн книга «Академия: друзья или семья»
|
— Там ничего нет, — ответил Деррик. — Он идёт ещё две мили, а затем обрывается рядом с линией деревьев. Натан выглядел разочарованным: — Зачем этот сарай построили посреди ничего? — Расчистили место от деревьев и оставили кучу опилок? — спросил Деррик и пожал плечами. — Кто знает? Вероятно они хотели что-то построить, но кончились деньги. Мы пошли назад той же дорогой, по которой пришли. Я всё удивлялась, почему Деррик не был частью их круга. Казалось, они были достаточно дружелюбны друг с другом и он был нашего возраста. Мальчики помладше тихо разговаривали друг с другом. — Кто эти двое, — спросила я у Джессики тихо. — Блондин — Мика, а темно-волосый парень — Том, — сказал она. — Они живут в домах за автомагистралью. — Они ходят в твою школу? — Нет, они ходят в общественную. Она перевела взгляд на них. — Я им не нравлюсь. — Почему? — Я девочка. Я рассмеялась. — Я тоже девочка. — Тогда ты им тоже не понравишься. Мы следовали за парнями по дороге с высокой травой. Держались вместе большим кругом. Я чувствовал на себе взгляды новых парней, как будто они пытались понять кто я и могут ли они доверять мне. — Сколько тебе лет? — спросил Деррик меня. Я смутилась и посмотрела на Натана. Натан пожал плечами, по его лицу было понятно, что я могу разговаривать и не стесняться. Почему я повернулась к нему, как будто он ответитза меня? — Мы же учимся в одном классе, — ответила я. Может это и не был прямой ответ, но я думала, что это очевидно. — Я знаю, — сказал он, — просто не был уверен, ты выглядишь моложе. Подумал, может, ты перескочила один класс. — Это из-за одежды, — сказал Мика. — Ты выглядишь где-то на третий класс. — Эй, — сказал Габриэль громко, обнял меня за шею и притянул к себе. — Что не так с ее одеждой? — Она вся… — начал Мика, но пробормотал что-то и показал рукой на меня, как бы показывая «взгляните и сразу все поймете». — Какая-то девчачья? — Габриэль похлопал меня по плечу. — Можешь подать жалобу на неё. Скажу тебе по-секрету: она — девочка. — Перестань, Мика, — сказал Деррик. Мика стрельнул в него взглядом, но Деррик уже повернулся к Натану. — Вы уже показывали ей сарай? — Я хочу сначала убедиться, что там нет ос, — сказал Натан. — А пока я туда не пойду. — Мы только что там были, — вмешался Том. Он выглядел более приветливым, чем его друг и улыбнулся нам. — Никаких ос не видели. — Давайте лучше прочешем лес вместо того, чтобы идти долгим путем, — сказал Деррик. — Поищем, есть ли в округе еще что-то вроде тайных сараев посреди леса или куч опилок. Мика проворчал что-то, сошел с тропинки и двинулся между деревьев. — Давайте уже разберемся с этим. Мика прокладывал путь. Я посмотрела на Натана, ожидая одобрения этой идеи. Он пожал плечами, сомневаясь, но Габриэль и Люк уже следовали за Дерриком и Томом в лес. Я добежала до Габриэля и пошла с ним. Натан шёл за мной, а Джессика за ним. Мы шли друг за другом, потому что только так можно было пройти. Лес был густой и тропинок здесь не было. Кустарник царапал мне ноги. Лес становился гуще, а жара и влажность сильнее. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь тяжелый полог зеленых листьев. Мика прокладывал свой путь между деревьями. Деррик шел рядом с ним, порою указывая направление. — Почему ты все время меняешь направление? — спросил Мика. — Если бы мы пошли прямо, то уже дошли бы. |