Онлайн книга «Академия. Первые дни»
|
Лицо Блекборна смягчилось. Казалось, ему понравился мой ответ. Доктор Грин достал ноутбуки подключил его к моему телефону. На экране ноутбука появилась панель загрузки. — Дайте мне минутку, — сказал он. Я чувствовала себя очень неловко в их кабинете, не зная, что делать. Хотелось, чтобы Кота или кто-то из ребят был тут вместе со мной. Мистер Блекборн прислонился к столу, скрестив руки на груди. Он уставился на меня сверху вниз. — Я понимаю, что сегодняшний день вам предстоит провести отдельно от мальчиков, — сказал он. — Я сделаю все, что нужно, — кивнула я. — Если у директора Хендрикса или Мистера Маккоя будут к вам какие-то вопросы или претензии, перенаправьте их ко мне. Он кивнул доктору Грину, который возился с моим телефоном. — У вас будут наши номера. Если возникнут проблемы, звоните мне в любое время. Постарайтесь запомнить все, о чем они спросят. Мне это важно. — Я поняла. — И если кто-то из учеников будет плохо к тебе относиться, сразу найди меня, — сказал доктор Грин. Он поманил меня пальцем и нажал кнопку на экране. Я наклонилась, чтоб лучше видеть. — Это приложения каждого из нас. Можешь догадаться, где чье? На экране телефона было девять новых айконов. Совершенно очевидно, какой к кому относится, и я назвала: — Бейсбол — Сайлас, скрипка — мистер Блекборн, ноты — Виктор, калькулятор — Кота, кисточка — Габриель, гантели — Натан, блинчики — Люк, черная машина — Норт, и японский иероглиф это вы. Доктор Грин просветлел. Он ткнул указательным пальцем в голову. — Если скажешь, что значит этот иероглиф, получишь дополнительные балы. — А что он значит? — Как узнаешь, я зачислю тебе баллы. Он ткнул пальцем в свой айкон и приложение открылось, появилась панель с четырьмя разными квадратными кнопками. — Все, что тебе надо сделать, это нажать одну из них. Красная — скорая помощь, она отправляет твое приблизительное местоположение. Зеленая — звонок, переведет тебя на экстренную линию — даже если мой телефон стоит на беззвучном, или я разговариваю с кем-то, он переведет твой звонок незамедлительно. Белая — быстрое текстовое сообщение, это не для экстренной ситуации, а на случай, если ты почувствуешь себя неуютно, и тебе потребуется помощь или поддержка. Большая черная — это список наших номеров для нечрезвычайных ситуаций. Он закрыл приложение и вернул мне мобильник. — Думаю, тебе не стоит напоминать,что кнопки экстренных вызовов не надо использовать слишком часто. Я кивнула. Вау, даже не знала, что телефон так может делать!Убедившись, что выключила экран, спрятала мобильник обратно в бюстгальтер. Не хотелось бы, чтоб случайно что-то нажалось. — Что на счет мальчиков? Они тоже смогут связываться со мной? Доктор Грин улыбнулся мягко. — Нет, я не добавил тебя. Не думаю, что они позвонят тебе в случае экстренной ситуации. Знаю, это правда, но, все равно, расстроилась. Мне тоже хотелось быть полезной, хотя бы в не очень сложных ситуациях. Но я взяла себя в руки, улыбнулась, подхватила свои вещи и направилась к выходу. — Куда ты пойдёшь? — полюбопытствовал доктор Грин. — Кота и Натан ждут меня снаружи. Я должна покрутиться немного по школе и найти место во дворе напротив того, где обычно сидят ребята. Мистер Блекборн кивнул головой. — Тебе следует начать общаться с другими школьниками. |