Онлайн книга «Академия. Первые дни»
|
Норт тихо рассмеялся, его глубокий смех помог мне расслабиться. Он притянул меня ближе, прижал нос к моим волосам, и сказал: — Сэнг, детка, ты замечательная! Его комплимент ободрил меня, и до следующего класса я шла в отличном настроении. Натан как раз устраивался на стуле на уроке геометрии, когда мы вошли. Я уселась перед ним, а Норт сел передо мной. Натан поднял голову. — Итак, что происходит? — Он дернул локон моих волос. — Сэнг получила выговор, — сказал Норт. — Черт, — сказал Натан. — Габриель, Люк и Кота тоже, — сказала я. Было приятно поболтать с ними, даже если это было только с Натаном. — И не только они, — сказал Норт, сунул руку в карман, и вытащил лист наказания с его именем. — Норт! — я раскрыла рот от удивления… — Эй, — сказал он. — Я не знал, что у ребят возникла та же идея. Подумал, что кто-то должен проводить тебя домой. — И что же ты сделал, чтобы получить наказание? — спросила я. — Я спал во время занятий, — сказал Норт. — И старался храпеть погромче. — Черт возьми, я тоже так сделаю, — сказал Натан. Он положил голову на стол. Я повернулась на стуле, чтобы толкнуть его руку. — Натан, не смей. — Ты мне не начальник, — сказал он, не поднимая головы. — Кота начальник. — Кота тебе не позволит! — сказала я, когда прозвенел звонок. — Позволит, — сказал Норт. Он шлепнул меня ладоньюпо бедру. — Тише и делай домашнее задание, пока учитель не дал тебе еще одно. Натан очень старательно спал, но наказание так и не получил. Учитель геометрии, казалось, проявлял к нему сострадание, так как тот «болел» накануне и выглядел уставшим. Натан проводил меня до класса обучения игры на скрипке. — Не надо тебе получать выговор, — предостерегла я его, как только мы вошли в класс музыки. — Я тебя прошу, не делай этого! Он небрежно отмахнулся и открыл для меня дверь в класс. Я сокрушенно застонала и, крадучись, вошла в класс. Мистер Блекборн был уже на месте. Я не знала, что делать: должна ли я предупредить его, что ребята собираются делать? Стоит ли мне нервничать, когда я буду рассказывать, с чего все началось? Каждый раз, как я сталкиваюсь с ним, случается какое-нибудь новое происшествие. Он, скорее всего, думает, что я и есть Неприятность, как назвал меня Габриель. Мистер Блекборн был одет в темно-серый костюм с красным галстуком. Идеально. Его стальные глаза поймали мои. — Мисс Соренсон? — это не было обычным приветствием, а вопросом, на который я должна была ответить. — Я получила выговор, — сказала я и подумала, что лучше мне выложить все карты сразу. — И мальчики сейчас тоже пытаются получить по выговору, чтобы я не была там одна. Там. Может быть, он отдаст им приказ остановиться. Я могу отговорить Сайласа и Виктора, и возможно еще и Натана успею. Если кто-либо мог не заметить странное поведение этих учеников Академии, которое я не понимала, то, я была уверена, что мистер Блекборн заметит точно. Мистер Блекборн взметнул темную бровь вверх и спокойно уставился на меня, видимо, решил, что я пошутила. А когда понял, что это не шутка, громко вздохнул. Он указал рукой на скамейку у пианино, приглашая меня присесть. Я пересекла комнату, он взял у меня футляр со скрипкой и сумку, чтобы поставить их у стула на пол. Мистер Блекборн опустился рядом со мной на скамейку, слегка повернувшись, так чтоб видеть меня во время разговора. Я чувствовала себя неуютно рядом с ним. Его властный тон и пристальный взгляд, казалось, показывали, что он заранее знает все, что я хочу ему рассказать. |