
Онлайн книга «Герцогиня»
— Наверное, они уехали в Америку. Там ценят настоящих мужчин. Тревельян раздраженно всплеснул руками. — Я не собираюсь идти к Мактавриту ни ради вас, ни ради вашего дорогого герцога, вот и все. А теперь, почему бы вам не сесть и не почитать, как хорошей, послушной девочке? Оман приготовит вам что-нибудь вкусное на ленч, а я предложу хороший стаканчик виски. — Виски Мактаврита? — спросила Клер, сжав зубы. — Вот именно! Показать вам шрам от его пули не ноге? — Вы хотите сказать, что крали у него виски? — Конечно. Это единственный способ получить любимый напиток. Одна из проклятых традиций, которую приходится чтить. — Не кричите на меня, пожалуйста. Я прекрасно слышу. Если вы не пойдете к нему, то пойду я. Тревельян фыркнул. — Вы не знаете, где он живет. Только мы с Гарри можем найти старика. — И вы отказываетесь идти?! И поможете герцогине выгнать его отсюда? — Это не мое дело. Помните, я здесь гость. Хочу поправить здоровье, написать кое-что и уехать. Эти места ничто для меня. Клер посмотрела на Тревельяна долгим взглядом. — Но ведь Гарри разрешил вам остаться здесь и ни слова никому не сказал. Вы неблагодарный человек, сэр. — С этими словами она пошла к лестнице. — Куда вы? — Я проведу день с другими людьми. Вы так бережете свое уединение, что я решила больше не беспокоить вас. — Она услышала, как он сказал: — Слава Богу, я смогу начать работать! С высоко поднятой головой Клер спустилась по ступеням и вышла в сад. Она немного погуляла, но очень скоро ей стало скучно. Как хорошо она провела вчерашний день — было что почитать и с кем побеседовать. А теперь она опять одна. Девушка села на скамейку и уставилась на маленький пруд, вырытый по приказу одного из предков Гарри лет сто назад. Она не чувствовала себя готовой к выполнению обязанностей герцогини. Ей хотелось бы быть такой же общительной, как мать, но она всегда предпочитала близко общаться с одним или двумя друзьями, а не быть поверхностно знакомой с сотней людей. — А, вот ты где. Клер подняла голову и увидела Отродье. — Это мои серьги, — сказала Клер рассеянно и отвернулась. — Что с тобой? Скучаешь по любовничку? — Откуда у тебя эти отвратительные словечки? И вообще, почему ты не на уроках? — Сара Энн открыла рот, чтобы ответить, но Клер жестом остановила ее. — Только, пожалуйста, не рассказывай мне, что ты устроила своей бедной гувернантке. Интересно, ты хоть читать и писать научилась? — Да, и не хуже мамы. Клер посмотрела на сестру тяжелым взглядом, но Отродье только улыбнулась в ответ. — Люди удивляются, что ты делаешь целыми днями. — Да ничего особенного, — ответила Клер. — Я много гуляю. — И ничего не ешь. По крайней мере, за общим столом. — Тебе что, делать нечего, кроме как приставать ко мне? Например: положить на место мои серьги. — Я не могу их снять, пока не заживут уши. Клер покачала головой. — Ты еще слишком мала, чтобы прокалывать уши. Кстати, кто это сделал? Сара Энн отвела взгляд. — В этом доме можно за деньги получить все что угодно. — Что ты имеешь в виду? Отродье поглядела на сестру с удивлением. — Клер, это самое странное место в мире, здесь живут очень странные люди. Ты знаешь того худого маленького человечка с длинными волосами, который сидит напротив тебя за обедом? — Откуда ты знаешь, где я сижу? — Я много чего знаю. Ну так вот, этот человек живет в дальнем конце восточного крыла дома, он ставит пьесы. Он единственный актер, а зрителей у него нет совсем. После каждой реплики он переодевается, на это уходит уйма времени. Пьесы идут часами. Он сказал, что, если я буду аплодировать каждой фразе, которую он произносит, он даст мне роль в пьесе, но мы ужасно поссорились, когда я захотела играть роль Елизаветы I. — И ты, конечно, победила. — Да. Он захотел, чтобы я побрила голову и надела рыжий парик, по я отказалась. А ты знаешь тех двух пожилых дам, сидящих рядом с папой? Они воровки. Честное слово! Они воруют во всех комнатах. Обрати как-нибудь внимание: после обеда возле их тарелок не будет столового серебра. Они суют его в рукава. — Рукава, должно быть, очень пачкаются. — Дворецкий забирает серебро из их комнат раз в неделю, если только к обеду не приглашено больше гостей. — А как мама? — Она проводит вторую половину дня с двумя старыми сплетницами, которые все про всех знают. Они рассказывают ей сплетни о герцогах, лордах, виконтах и какие там еще есть титулы? — Маркизах?.. — Да. Обо всех. Ты бы послушала, что они рассказывают о принце Уэльском?! — Тебе не следует этого знать. Ты что, опять подслушивала у дверей? — Раз ты так, я не скажу тебе, что знаю о матери Гарри. Клер сделала вид, что сообщение ее совершенно не интересует. — Ты имеешь в виду Ее светлость? — Да, но это будет стоить… Клер встала. — Ну ладно, я скажу. Старуха ненавидит всех своих детей, кроме Гарри. Он ее любимчик, она просто обожает его. Я слышала, она была даже рада, когда два ее старших сына умерли и Гарри стал герцогом. — Какие ужасные вещи ты говоришь! — Я повторяю, а не говорю. А ты знаешь, что у нее раздроблена нога? Она может ходить, но очень плохо. Ходят слухи, что она хотела сбежать от мужа, ее экипаж перевернулся и придавил ей ногу. Гарри родился шесть месяцев спустя. Говорят, Гарри тоже обожает мать и делает все, что она прикажет. — Отродье посмотрела на сестру хитрыми глазами. — Он даже женится на той, кого выберет его мать. Клер холодно улыбнулась. — Интересный дом. Мне, пожалуй, надо встретиться со всеми этими людьми. Я не хочу, чтобы окружающие придавали моему отсутствию какой-то особый смысл.- — В этой семье можно есть живых цыплят на обед, и никто не сочтет тебя странным. — Отродье встала. — Я пошла. Сегодня буду играть какую-то Марию-Антуанетту. — Будь осторожна. Ей отрубили голову. Сара Энн посерьезнела. — Я не забуду. Она побежала по дорожке, и Клер крикнула ей вслед: — И держись подальше от моей шкатулки с драгоценностями! Отродье только махнула рукой в ответ. Клер вернулась в дом, переоделась к ленчу и просидела за столом, стараясь не глядеть на двух пожилых дам, которые якобы прятали столовое серебро в рукава. Она спросила длинноволосого мужчину, сидевшего напротив, о его пьесах, и он радостно пригласил ее принять участие в одной из них. Он сказал, что она могла бы играть Анну Болейн или Кэтрин Говард: обе они были обезглавлены по приказу Генриха VIII. Клер вежливо улыбнулась и отказалась. |