
Онлайн книга «Искусительница»
— Тайнан, вы полны самых ужасных историй. — Когда мужчина проводит почти всю жизнь с револьвером в руке, ему следует быть готовым к тому, что кто-то тоже направит на него оружие. Вот мы и приехали. Почему бы вам не отнести туда корзинки, а я… — Нет, вам придется понести большую корзинку, а я представлю вас присутствующим. — Но я уже знаком с большинством из этих людей. Это те люди… — Это люди, которые ничего о вас не знают. А теперь пошли. — Хорошо, мадам, — сказал он, усмехаясь. — Вам нравится привязывать мужчину к своему подолу, не так ли? — Иногда такая привязанность дает мужчине цель в жизни. И это гораздо безопаснее, чем оружие. — Хм! Удушение — это медленная смерть. Она проигнорировала его замечание, и они направились в сторону приехавших до них людей. Мужчины и женщины разделились: женщины раскладывали еду на сверкающих белизной и наглаженных скатертях, а мужчины направились к реке. Крис опустила на землю корзинку с едой. — Думаю, вы уже встречались с моим женихом, мистером Тайнаном, не правда ли? — сказала она. — Мне следовало бы представить вас по именам, но боюсь, что я так недолго в городе, что еще не со всеми успела познакомиться. У женщин был такой вид, словно их только что представили свернувшейся кольцами гремучей змее, но они осторожно кивнули в сторону Тайнана. — Тай, дорогой, будь любезен, поставь туда другую корзинку. Большое спасибо. Она сделала ему знак глазами, указывая на отошедших мужчин. Он снял шляпу. — Мне очень приятно снова встретиться с вами, леди, после стольких лет. Он взял булочку, подмигнул Крис и ушел. — Мисс Даллас! — начали женщины, как только он отошел достаточно далеко, чтобы не услышать их. — Вы не понимаете, что делаете. Вы же ничего не знаете о нем или вы не… — Вам следует поговорить с Бетти Митчелл, с которой он так обошелся, и с бедным мистером Дикерсоном… — Митчелл? — переспросила Крис, открывая одну из корзинок. — Это не та девушка, что любила того юношу, которого убили? — Да, она любила его, — сказала одна женщина. — Слава Богу, что с его смертью все это кончилось. — О да, — сказала Крис. — А к тому времени она навещала Тайнана в салуне и повсюду разыскивала его. Почему же она и сын Дикерсона прервали свою связь? Все женщины заговорили разом: — Нельзя сказать, что Бетти преследовала Тайнана, возможно, она действительно ходила в салун, но я уверена, что он подбивал ее на это. — Билли начал встречаться с девушкой, которая приезжала из Сиэтла, но я абсолютно уверена, что все закончилось бы благополучно, если бы не вмешался этот Тайнан. — Тайнан убил Билли, мы это точно знаем, — продолжала настаивать одна из женщин. Крис выложила из корзины яблочный пирог. — Билли Дикерсон начал встречаться с другой девушкой. Бетти стала преследовать Тайнана, затем мистер Дикерсон нападает на отца Бетти и… — Нет! — воскликнула одна из женщин, но потом замолчала. Другая женщина наклонилась вперед: — Бетти была беременна, а Билли не хотел жениться на ней. — А, — сказала Крис. — Поэтому Тайнан вызвался помочь девушке заполучить мужчину, который отказывался жениться на ней. И он убил этого молодого человека? Тайнан должен был очень любить Бетти, чтобы сделать для нее такое. Женщины стали переставлять еду на скатерти. — Бетти любила только Билли, и после его смерти она уехала куда-то на восток. — Но я понимаю, что она и Тайнан так любили друг друга, что он убил человека ради нее, — предположила Крис, широко раскрыв глаза. Некоторое время женщины молчали. — Мне кажется, что мой сын уже утомил вашего молодого человека, — сказала одна женщина, глядя в сторону реки. Четверо юношей окружили Тайнана и смотрели на него с восхищением. — Он… ничего не сделает, правда? — после некоторого колебания спросила женщина. — Нет, — ответила Крис с уверенностью. — Он очень хороший человек. А теперь не пора ли нам позвать наших хороших мужчин к столу? Мужчины проявили большую терпимость, чем женщины, и казалось, что их совсем не волнует, был или нет Тайнан в тюрьме. Их больше интересовали кукурузные початки и жареные цыплята. Только Рори Сайерс старался из всех сил, чтобы поставить Тайнана в неловкое положение. — Это уж получше тюремной пищи, верно, старина? — опросил Рори, сидящий напротив Тая. — Правда, за долгие годы ты мог и привыкнуть к ней. Когда Рори потянулся за куском цыпленка, та женщина, сын которой разговаривал с Таем, резко ударила Рори по руке деревянной ложкой. Все сидящие на этом конце стола посмотрели на нее, и она покраснела. — Я не смогу объяснить детям, что нельзя тянуться через стол, если это будут делать взрослые, — наконец сказала она, а затем посмотрела на Крис, которая широко улыбалась ей. Женщина улыбнулась в ответ. — Еще бобов, мистер Тайнан? — спросила она приветливо. — Что ж, пожалуйста, — ответил Тайнан, глядя на женщину с удивлением. — Расскажи-ка нам, что чувствуешь, когда отнимаешь у человека жизнь, — предложил Рори, пока женщина накладывала бобы в тарелку Тайнана. В эту же секунду другая женщина перевернула чашку с кофе на колени Рори. Когда Рори вскочил, один из мужчин рассмеялся: — Малыш, когда-нибудь ты женишься и узнаешь, что у женщин есть свои способы борьбы с нами, такие, что ты проигрываешь сражение раньше, чем узнаешь о начале боевых действий. Еще один мужчина засмеялся, и вскоре к нему присоединились все остальные. Тайнан сидел, усмехаясь. — Садись, малыш, — крикнул кто-то Рори. — Высохнешь. Марта, дай-ка Сайерсу кусок твоего вишневого пирога. Он поможет ему забыть обо всем остальном, даже о маленьких симпатичных блондинках. Крис стала внимательно рассматривать содержимое кувшина с молоком, но почувствовала, как краснеют кончики ее ушей. Час спустя вся еда была убрана, младшие дети были уложены спать в тени деревьев, взрослые разделились на группы, а молодежь и некоторые люди постарше весело смеялись и решали, чем бы еще заняться. — Вы пойдете с нами? — спросила у Крис симпатичная темноглазая девушка. — Мы собираемся покататься по реке на лодке. Будет очень весело. — С удовольствием, — ответила она, опираясь на руку Тайнана. — Они дети. Я не хочу… — начал Тайная, но она даже не посмотрела на него. — Они хотят поговорить с нами. Неужели вы не понимаете, что мы для них своего рода знаменитости? Вы — известный бандит, а я… |