Онлайн книга «Медвежонок под контролем»
|
Существо спокойно уставилось на неё, затем его нос задрался кверху, и оно глубоко вдохнуло, издав звук, почти похожий на вздох. Чарли оглянулась через плечо на Фреда, которым была недовольна. — А теперь сядь. Больше никакой стрельбы. Фред оперся задницей о пенёк, выглядя как нашкодивший щенок. Она повернулась обратно к медведю, который тоже сидел. Она заметила, что мех на его задней лапе был гладким и блестящим. Отсюда она не могла сказать наверняка, но надеялась, что пуля не задела артерию медведя и кровотечение было не слишком сильным. Она медленно приблизилась к раненому животному, вытянув руки перед собой в безобидной манере. — Всё в порядке, мистер Медведь. Я просто хочу взглянуть на твою рану. Я не причиню тебе вреда. Медведь опустил голову и положил её на лапы на земле. Чарли этого не ожидала, но она бы приняла это. Пока она не сможет физически прикоснуться к нему, то не сможет по-настоящему «поговорить» с ним, по крайней мере мысленно. Вот как работал её дар. Если она хотела мысленно общаться с животным, она должна была находиться в физическом контакте. Присев так близко, как только могла безопасно подобраться к месту ранения, Чарли увидела, что травма не смертельна, но пулю действительно нужно было удалить хирургическим путём. У неё не было с собой этих инструментов. Предполагалось, она должна была быть здесь, чтобы убедиться, что Фред и Джед поймали медведя, снять с него мерки для записей и убедиться, что он мёртв. Вот вам и необходимость проверить последнее. Она тяжело вздохнула. — Фред, есть какие-нибудь идеи, как вернуть это существо в трейлер, чтобы я могла отвезти его в клинику на небольшую операцию? — Стрелять, Док. Тебе понадобится пистолет с транквилизатором. Она не взяла его с собой, так как не планировала брать с собой домой медведя. Животное издало ворчание и встало на все четыре лапы. Чарли быстро отступила назад, а Фред приготовил свою винтовку. Медведь повернулся и, ко всеобщему изумлению, забрался в заднюю частьтрейлера для лошадей и лёг. — Ха, — фыркнул Джед с того места, где лежал на траве, тяжело дыша. — Намажь мне задницу маслом и называй меня бисквитом. Как он догадался это сделать? Что ещё больше озадачило Чарли, так это то, как эти два мужлана вообще поймали зверя. — Итак, Фред, как вам с Джедом удалось раздобыть живого медведя? Фред взглянул на Джеда, затем мило улыбнулся ей. — Ну, мы с Джедом выслеживали этого монстра всё утро. Чарли приподняла бровь, но промолчала. Это должно быть хорошо. — Он, наверное, был подлым ублюдком, да, мэм. Мы загнали его в угол на гребне холма к северу отсюда, затем он выскочил из-за кустов и напал на нас… Джед подбежал и вскинул кулак в воздух. — Да, я ударил его по морде… — Подожди, — Чарли нахмурила брови, — ты ударил медведя или Фреда? Джед хлопнул себя рукой по бедру. — Потому, что ты док и всё такое, Док, ты можешь быть медлительной, как патока зимой. Она улыбнулась. — Ты прав, Джед. Конечно, ты подошёл прямо к морде медведя и ударил его кулаком. Вероятно, Фреда это тоже спасло, верно? Глаза Джеда широко раскрылись. — Да, — он повернулся к своему брату. — Я спас твою задницу. Фред вскочил на ноги. — Ты этого не делал. Я спас твою. — Ожидаемо. — Я нашёл дерево, на которое мы забрались, чтобы сбежать. И так оно и было. У Чарли была вся необходимая ей история, за исключением того, как медведь потерял сознание. |