Онлайн книга «Телохранитель для дочери генерала драконов»
|
— Что? — старик легко мне поверил. Его маленькие заплывшие глаза полыхнули гневом. Он взмахнул рукой, и перевертыш, что притащил меня к нему, схватился за горло, из которого хлестала кровь. «Еще на одного меньше» — зашептала во мне тьма. Она наслаждалась агонией умирающего. Я же обернулась, взглянув на яму. Теперь точно знала, что за сила так яростно плещется во мне. Тех, кто больше не вернется в ту земляную темницу. И если во мне ее только крохи, то что же кипит в груди Руни? — Ты хочешь заполучить их тьму, — шепнула, обернувшись на толстого фера, — но она досталась другому. Тому, кто принял, пожалел и отпустил. Улыбнувшись, я проследила, как залитый кровью перевертыш осел на землю мешком. — А говорил, что не пес, — моя улыбка стала шире, — а умер словно псина бешеная. — Ты дерзка, Кассандра. Ты помнишь мое имя? — Нет, — я покачала головой. — Только то, кем являешься матери, и то, что ты сделал с ней. — Я фер Ове, повелитель росомах, — в его голосе звучало самодовольство. — А мы уж думали, вы вымерли все. А оказывается, аж цельный фер имеется. Его глаза снова вспыхнули бирюзой. — Дерзка, твоя мать была иной. Хитрой и эгоистичной да, но такого бесстрашия в ней не было. Она ползала у меня в ногах, моля пощадить и не наказывать за предательство. — И чем же она предала тебя? — Мне стало любопытно. Правда, стоять было сложно. Болело всё. Доковыляв до высокого пенька, уселась на него и выдохнула с облегчением. — Спину прихватило во время доставки сюда, — я самодовольно уставилась на фера. — Носильщики больно слабые оказались. Померли по дороге, ни один не добрался. — Ты их? — старик опасно прищурился. — Сами,— соврала не моргнув. — По собственному желанию. Так что с мамой? Чем же она так не угодила тебе? Ведь с нами она шла сюда, правда? Он кивнул, взгляд фера стал пугающе пустым. — Чем... — его клыки сверкнули. — Она причина всему, что ты видишь, Кассандра. Ее вина, что росомахи теперь живут в лесах. Но это ничего, скоро моя армия будет готова, а с твоей помощью я усилю ее. Радужная драконица. — Ага, — я важно кивнула, ощутив, как вступает в шею, — за меня пустынники армию дадут. — Ну, цену себе ты знаешь, уже хорошо. Фер странно разглядывал меня. Щурился. Его бордовые щеки немного тряслись, когда он открывал рот, что-то произнося беззвучно. Он явно разглядывал мою спину. Я же, с трудом подняв руку, расстегнула верхние пуговицы рубашки, потому как ворот врезался в горло натянувшись. — И все же, фер, в чем перед тобой вина матери? — отвлекла я его. Он моргнул и повел головой, будто не сразу поняв, о чем спрашиваю. — Она была обещана не твоему отцу, не этой ящерице. У меня было две дочери, обе темные ведьмы. Большего моя истинная выродить не смогла. Она тоже была вашего племени. И... Неважно, ее нет, и пусть земляные черви обгладывают ее плоть. — Нормально, — рыкнула я. — А как же узы истинности? — С ведьмой? — он выкрикнул мне это в лицо, брызгая слюной. — Связь с такой, как ты, это проклятье. Мужчина, что попадает под ваши ведьминские чары, более не способен никого ни любить, ни хотеть! Даже истинную не почувствует, пройдет и не заметит. Она забрала у меня право встретить свою оборотницу. Всего лишила, а взамен я получил лишь дочерей! И все. Все! — Оу, — улыбка не покидала моего лица. — Я так понимаю, ты позарился на выгодного зятя, но мама решила по-другому? |