Книга Чужая семья генерала драконов, страница 33 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая семья генерала драконов»

📃 Cтраница 33

Не давал мне покоя этот грубый дракон. Цеплял за душу.

Я всё сильнее давила на скалку.

А если еще подумать, чего мне пеплом голову посыпать? Раз другим продукты доставить успели, значит, сюда их отправлять он не пожелал. Или даже не подумал, что будет в тягостьпростым людям.

Выдохнула и остановилась. Тесто уже буквально светилось. Раскатала я его знатно. Лапша будет прозрачной.

Одна беда с этим мужиком — и нет его в доме, а пакостит.

Отложив скалку, принялась нарезать тесто полосками. Скручивать и шинковать.

За спиной в печи в большом глиняном котелке уже томилось мясо. Косулятина хоть и не была жирной, но навар давала хороший. А мясо нежнее кабанины было.

Из своей комнаты выскочила Юниль и понеслась на улицу.

— Ботинки, — прокричала я ей вслед, но кто бы меня услышал. — И не ходи на передний двор, там Руни. Эх…

Всплеснула руками. Не дите, а сплошная головная боль. У этой ведьмы колючки в одном месте.

— Ма! — прогорланила она со двора. — А к нам ящерицы на телеге едут.

Я замерла и моргнула. Затем спешно вытерев руки об фартук, помчалась к этой егозе.

— Тебя кто научил драконов так называть? — прокричала ей с крыльца. — А ну, в баню рот с мылом мыть!

— Чего это? — она уперла руки в бока совсем как Амма. — Соседки так называли. А ещё эти, — она кивком указала на подъезжающих к нашей калитке воинов, — говори, что это дом, где бешеная живет. Они первые обзываться начали!

Я оторопела. Так неприятно стало. Разделывающий большие куски мяса Руни тоже положил нож и отошел от своего стола.

Прищурился, нехорошо так.

— Знаешь, доченька, — выдохнула, скрывая обиду, — если кто-то обзывается или делает что-то плохое — не нужно повторять за ним. Ты просто отойди подальше, чтобы не испачкаться чужой грязью.

Она надула губы, недовольно зыркнув на нас.

— А ещё мне покажи, кто такие слова нехорошие говорил, — из бани вышел Льюис. В руках он держал постиранную рубашку. — Я быстро язык подрежу этим разговорчивым и доходчиво объясню, чем приличная женщина-оборотница от бешеной отличается.

— Правда, отрежешь язык? — Юниль призадумалась.

— Правда, — Льюис зло усмехнулся и совсем перестал походить на юношу.

Опасный дракон, умный не по годам и, кажется, жестокий.

— Тогда не скажу, — выдала моя мелочь, — за маму мне, конечно, обидно, но я лучше в них яйцами тухлыми покидаюсь. Уже у соседа взяла десяток, мне хватит. А языками своими пусть они потом у нее прощение просят. Моя мама — самая лучшая. И я ее в обиду никому не дам!

Руни тихо рассмеялся.

— Страшная ты ведьма, — уважительнозакивал Льюис. — Правильно, а потом по запаху определю, кто у меня такой шибко разговорчивый.

Встряхнув рубашку, он пристроил её рядом со штанами Вегарта.

— Отставь стирку, Льюис, — окликнула его, — сама перестираю. Руки в кровь сотрешь.

— Лучше я сотру свои, прекрасная Грета, чем вы натрёте ваши, — улыбнулся он. — Это провизию вам подвезли. Мы с Вегартом вчера так выдохлись после этого болота, что совсем забыли про нее. Сегодня он исправил оплошность. Но в следующий раз, если что-то не так — просто скажите нам и не держите в себе. Мы ведь мужчины, не всегда в хозяйственных делах смыслим.

Я кивнула ему и с некоторым удивлением уставилась на калитку. Телега остановилась. С нее ловко спрыгнул генерал и, ухватив ближайший мешок, закинул его себе на плечо. Зашел во двор и направился ко мне. За ним спешили ещё три воина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь