Книга Чужая семья генерала драконов, страница 78 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая семья генерала драконов»

📃 Cтраница 78

Повернувшись на правый бок, сильнее обняла подушку.

По крыше забарабаниликрупные капли. Громкие шаги и входная дверь открылась.

«Вегарт вернулся» — мелькнула мысль.

Шепотки на кухне. Я спала дальше.

Прошло немного времени.

Дождь усиливался. Ветер с силой ударял в окна.

И снова шаги… Тихие.

«Амма, — легко узнала я того, кто крался по коридору, чтобы нас не разбудить. — Наверное, крыша протекла в комнате драконов»

А ведь там уже и ведра нужны. Распахнув глаза, встала и я.

Тихо прошла до занавески и выглянула. Это действительно была Амма. Она остановилась у стены и прислушивалась. Обернувшись испуганно, приложила палец к губам и подозвала меня.

Она явно подслушивала разговор на кухне.

Подкравшись, замерла рядом с ней. Мне не было видно, что происходило в кухне. Слышала лишь тихий стук глиняных бокалов. Противный скрип стула, на котором сидел один из мужчин.

Не выдержав, дернула Амму за подол серой ночной сорочки. Она обернулась на меня и снова приказала вести себя тихо.

Вид у пожилой ведьмы был испуганным.

— Может, ты ошибся? — наконец, послышался голос Льюиса. — Взгляни на нее. Веселый живой ребенок. Добрый и ласковый. Светлый. Что у нее общего с… этим?

Я насторожилась, не вполне ещё понимая, о ком они говорят. Но гадать не пришлось.

— Юниль его дочь. Я никогда не ошибаюсь, Льюис.

Этот тяжелый, суровый голос принадлежал Вегарту. И генерал сейчас явно радость не источал.

— Нет, да быть не может! — стул снова протяжно скрипнул. — Ты видел его поместье?! Мы вместе с тобой захватывали его. Слышал, что говорили уцелевшие о детях? Озлобленные, готовые глотку перегрызть друг другу. Что общего у нее с теми рассказами?

Снова тихий удар бокала об стол. Небольшая пауза… Моё сердце билось как бешеное.

Страх, непонимание, растерянность… Меня тихо трясло.

— Общее у них одно — порченная кровь, — негромко ответил генерал. — Но у детей разные матери. Грета хорошо справилась с воспитанием девочки. Только любовь матери способна сотворить такое чудо.

— Боги, Вегарт! Да прекрати! С чего выводы? С одного мыла? Ты ещё скажи, что Руни — его сын. А что? И силен, и странен. Так ведь говорили про младшего из сыновей.

Амма качнулась и схватилась за косяк.

— Чем младший будет отличаться от старших? Такой же кусок бешеной псины. И не передергивай, Льюис! — доносилось до нас из кухни. — Просто подумайголовой. Они отличаются от местных. И это видно сразу. Я сегодня вечером поболтал тут с некоторыми, скажем, из старожилов. Амму помнят многие ещё молодой женщиной. Была у нее дочь. Уезжала из этой деревни она с ней. Вот только кто отец — не знают, и не вполне уверены, что то Грета была. Но положим, родилась моя волчица не здесь. Руни ей действительно брат. А то, что я не слышу связь пожилой женщины и Греты — виновата здесь кровь. В Грете ничего нет от ведьмы, впрочем, как в её дочери от волков.

— Да подожди!

Стул заскрипел и ударил ножками об пол. Льюис, видимо, вскочил.

Большая тень легла на стену. Молодой дракон прошелся по кухне и замер у окна, на котором горели две лучины.

— Подожди, Вегарт… Выходит, они все же местные?

— Только Амма, остальные пришли с ней два года назад. Дочь, сын и внучка. С ними жрицы Яники. Воительницы богини и назвали Грету вдовой, но плетений на руках нет и не было. Зато есть мыло. Видны манеры, речь. Льюис разуй глаза. Ее девочка… Она дочь Долона.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь