Книга Отвергнутая невеста генерала драконов, страница 148 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отвергнутая невеста генерала драконов»

📃 Cтраница 148

— Ты была моей невестой, Гвена! Ты клялась мне в любви! Когда появился он, я отступил, потому как ты умоляла не связываться с фером. Говорила, что ты его истинная и нам будет выгоден такой союз. А теперь ты родила от него второго ребенка и просишь меня все забыть? Забыть свою любовь? — Я легко узнавала голос темного, вот только было в нем что-то иное. Злоба, ненависть. — Я ведь до сих пор люблю тебя и жду, когда ты, как и обещала, расторгнешь этот союз, оставив Карвину сына. Ты обещала мне, Гвена, что ваш брак временный. Ты клялась!

— Боги, Морган, не будь смешным! Нам было по шестнадцать, когда я вышла за него! Я клялась тебе восемнадцатилетней лерой, стоя с новорождённым сыном на руках. И все, чтобы ты не вздумал меня покинуть. Но сейчас-то включи мозги. Как я могу разорвать союз истинных?

— Ты не любишь его!

Маг подскочил с кресла и запустил пятерню в волосы. Глядя на его растерянность, женщина звонко захохотала. Ей было смешно смотреть на терзания влюбленного в нее мужчину.

— Морган, ты столь забавен!

Мама кокетливо поправила лямочку сорочки на плече, вернее, вместо того чтобы ее поднять, она ее приспустила, частичнообнажая грудь. Мужчина замер и уставился на нее с вожделением. Его одолевала страсть, и это было заметно даже мне. Довольно усмехнувшись и откинувшись на подушку, женщина пристроила младенца сбоку, даже не взглянув на сверточек в пеленках.

— Да, я не люблю мужа, здесь ты прав. Зато я обожаю его золото и драгоценные камни. А что мне сможешь дать взамен ты? Ни земли, ни титула. Ты как был сыном крестьянки, так и остался, мой молочный брат. А я — младшая дочь лерда! Я рождена для роскоши!

— Но ты же любила меня, Гвена!

Ответом ему был очередной смешок. В этот момент мне стало жаль мужчину. Такое предательство от любимой женщины. Я ведь помнила, как предан он ей был. Всегда тенью стоял за спиной, готовый помочь во всем. Бедный влюбленный Морган!

— Любила, да, — мама протянула руку и коснулась его щеки. — Не злись, ты стал арендатором. У тебя свой дом, люди в подчинении. Занимайся своими зельями. Ты ведь об этом мечтал.

— Я мечтал о тебе, Гвена.

В этот момент младенец тихо захныкал. Взгляд молодого мужчины опустился, и он улыбнулся.

— Как вы назвали ее?

— Рьяна, — недовольно фыркнула мать. — Такое грубое имя, но Карвен настоял. Он даже слушать не стал мои доводы. Она может вырасти магом, но с таким именем. Рьяна! Словно я собаку зову.

— Ты преувеличиваешь, как и всегда, — протянув руку, маг коснулся пальцем лобика крохи. — И она перевертыш, кровь Карвина сильнее.

— А я сказала, что она вырастит лерой! — с нажимом повторила мама. — Ты ведь знаешь, как это сделать, Морган! Ты укреплял мою магию, чтобы я выгоднее смотрелась как невеста.

— Да только вот выбрала в итоге не меня...

— Ой, хватит! — с раздражением прикрикнула женщина. — Довольно твоего нытья! Живешь в достатке, вот и живи! От тебя требуется лишь преданность мне и зелья. Найди способ вытравить из моей девочки зверя. Я не могу допустить, чтобы дочь выросла блудливой кошкой, которая задерет хвост перед первым же, чей запах понравится. Я ненавижу этих блошистых фер. Грубых и неотесанных. Дочь такой не станет, хватит и имени. Рьяна! Мерзость!

— Гвена, это может быть опасно, — Морган испуганно вскинул голову. — Перевертыши, лишившиеся своего зверя, неполноценны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь