Онлайн книга «Подаренная чёрному дракону»
|
Глава 39 Розанна Оставшись в комнате одна, ощутила странное волнение. Я призналась в предательстве, а он словно и простил. Ни криков, ни угроз, ни упрёков. Альфа Огор за такое высек бы и, хорошо, если розгами. А лорд Дьярви просто запер в комнате. И всё. Не веря себе, я простояла на месте ещё пару минут, вслушиваясь в звуки за дверью. Нет, он не возвращался. Наказания не будет. Стоило мне с облегчением выдохнуть, как пришло смущение. Я провела эту ночь в одной постели с чужим мужчиной, практически незнакомцем. И он не тронул меня. Возможно, пожалел, что вряд ли! Скорее всего, правда, опасается, что я рожу бастарда, а может, ему просто хватает любовницы. Хотя одно второму не мешает. Мужчины, как их понять? - Госпожа ведьма, - в комнату, тихо постучав, вошла Харда, - вам завтрак нести? - Почему сюда? - особо не задумываясь, спросила я. - Потому что после вчерашнего пира зал непригоден для трапезы, - эта фраза из уст служанки вызвала недоумение. - С каких это пор? - не поняла я. - С сегодняшних, госпожа, - она странно улыбнулась, - теперь у нас в доме новый управляющий - воин Брек. Я тут же вспомнила того могучего жреца, что связал нас с лордом Дьярви узами брака. Вязь на моём запястье зачесалась, напоминая о себе. Подняв руку, коснулась необычного ледяного узора. - Метка у вас такая яркая, - шепнула Харда, - я ещё вчера заметила. И на его руке тоже хорошо видна. Все эти завитки напоминают зимний рисунок на стекле. Необычно. - Да, - согласилась я с ней, узор и вовсе казался мне живым, - необычно. Но что там с управляющим? - Лютует, - улыбнулась оборотница, - с Ули утром стычка была. Он её пинками в баню погнал, да там запер. Сказал, пока не вымоется - не выпустит. - Что?! - И правильно, госпожа ведьма, - не дала она более и слова вставить, - вот хоть что мне говорите. Я тоже лисица и люблю свой запах, но запах, а не вонь невыносимую. Поделом ей. - Никто не смеет так обращаться с ней... - я тут же запнулась, вспоминая, что нет больше моей испуганной девочки, она выросла. Как-то внезапно для меня. - Ваш супруг, когда узнал, похвалил своего воина. Так что, леди, вы в меньшинстве, - в голосе Харды звучало торжество. - За что ты так невзлюбила её с самого первого дня? - Я не понимаю, за что её любитевы, - служанка отвернулась и прошлась по комнате. -Но неважно, не моё дело. А также с этого дня замок предстоит привести в подобающий вид. Сегодня отмывают трапезные, приёмные залы. Ваш супруг приказал сжечь всё шторы, портьеры и гобелены. Выбелить стены. - Сжечь, - шепнула я, - но... - Сюда приедет ярмарка, этот Брек уже послал в столицу гонца с приглашением. Дельный он мужик, жаль что дракон. - Хм, - я, наконец-то, улыбнулась, - а ты, я смотрю, в ненависти-то своей поутихла. - А я теперь под защитой вашего супруга, - и вид у неё сделался таким важным. - На меня никто и косо не смотрит. Даже местные мужики и те вдруг дорогой дальней стали обходить. А мне много и не нужно: покой и хоть какое-то чувство безопасности. - Мой отец убрался из этого замка, и ты получила свободу, - я была рада за неё. - Да, моё тело снова принадлежит только мне, - Харда от счастья разве что не танцевала. - Это так замечательно, теперь ты сможешь пожить по-настоящему, - я ощутила какую-то лёгкую неуместную зависть, не чёрную, а хорошую, немного вдохновляющую. Потому как я тоже хотела вот так беззаботно смотреть на мир. - Я рада за тебя, правда. |