Книга Наваждение генерала драконов, страница 106 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наваждение генерала драконов»

📃 Cтраница 106

И в голове такой туман…

Хэйл не сводил с меня взгляда, смущая этим до ужаса.

Ну, вот кто бы мог подумать, что я начну робеть в душе перед каким-то генералом.

А я робела! И от этого злилась, фыркала, задирала нос. Сама себя не узнавала.

И более всего меня тревожила мысль, что я должна ему еще одно целое свидание, на котором, возможно, не будет брата и Надии…

Встрепенувшись, нахмурила брови и уставилась вперед. Как-то совсем позабыла, зачем вообще отбиваю зад в седле в столь душный теплый день. Что-то совсем растеклась с этим непростительно привлекательным драконом.

Едет тут, глаз своими мужскими формами радует. Рубашку расстегнул наполовину, грудь напоказ.

Злыдень!

Но да… Ульви. Я принялась зорко следить за братом. Ну хотя бы чтобы отвлечься от своей внезапно появившейся серебряно-чешуйчатой проблемы. Брат скакал, опустив голову. Его волновало лишь то, что торчало из земли. Надия, преодолевая природную робость, что-то промямлила несколько раз, но Ульви словно не слышал ее.

Теперь я злилась еще и из-за этого.

Печально вздохнув, крепче сжала поводья. Хэйл молчал. Вдруг он резко свесился с лошади, что-то ухватил и вновь принял нормальное положение в седле. Ошарашенно на него уставившись, я даже не сразу поняла, что он протягивает мне цветок. Красный, необычный, немного на розу похожий.

– Это… мне? – Растерявшись, я уставилась на презент.

– Тебе, Айла. Ульви жуть какой невнимательный. Эти цветы произрастают только в этих землях. Они не только красивы, но и полезны, а местные девушки носят их в волосах на праздник. Вот так. – Дракон потянулся и осторожно вставил цветочек мне за ухо. – Он очень сочетается с твоими необычнымиволосами.

– Чем же они необычные? – Подняв руку, коснулась нежных лепестков.

– Яркие, огненные, как и их хозяйка.

Хм, кажется, я покраснела, но вида не подала.

– А чем же полезен цветок? – Зачем спросила, не знаю, но так хотя бы отвлекла его внимание от своей персоны.

– Он лечит кишечные колики, – выдал этот… дракон.

– Что?! – Я снова коснулась цветочка. – Ну и ладно, главное, что красивый, и если у меня от тебя сведет нутро, то я знаю, чем лечиться.

Хэйл хохотнул и покачал головой…

Объехав небольшую дубовую рощу, мы поднялись на пологий холм. С него открывался шикарный вид на виноградники. Ровными линиями высокие лозы устремлялись вдаль, покрывая собой все окрестные холмы. Это выглядело так необычно. Так красиво. Засмотревшись, я не могла даже представить, какой огромный урожай здесь получают.

Сколько же крестьян возделывают эти земли? Да и не только их. За холмами вдали виднелись и винодельни.

– Твое наследство? – тихо спросила я у Хэйла.

– Нет. – Он немного резко качнул головой. – Свое я заслужил сам, а это принадлежит отцу.

– Он ведь так любит тебя, почему же ты так говоришь? – Мне были непонятны его эмоции.

– Это сложно, Айла, у нас никогда не было нормальных отношений. Так что это только его. Но сегодня такой хороший день, зачем говорить о неприятном?

Я кивнула, понимая, что права не имею лезть в его душу и ковыряться там.

Вдали разнесся раскат грома.

Я резко обернулась. За нашей спиной собирались тучки, и это настораживало.

Снова послышался охотничий рожок. Уже ближе.

– Кажется, загонщики идут в нашу сторону, – недовольно подметил Хэйл. – Я тебя оставлю на минуту буквально, Айла, и пойду отправлю людей, что позади нас, им навстречу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь