Онлайн книга «Наваждение генерала драконов»
|
– Угу, – кивнула я и поднялась. Признаться, я понятия не имела, как буду сидеть в этой лодке посреди пруда. Вокруг вода, берег далеко… У меня уже от страха в ушах звенело, но деваться было некуда. Только вперед и только к поставленной цели! * * * Постучав в комнату родителей, услышала голос управляющего за спиной. – Они уже позавтракали, милая ора, и спустились в сад. Вашей матушке сегодня значительно лучше. Ее потянуло погулять и насладиться цветами. Маму? Цветами? Да ее это никогда не волновало. Насладиться она, впрочем, как и я, могла ярмарками и городскими магазинчиками. Но сад?! Я с недоверием покосилась на ави Марло. Управляющий так тепло улыбался, что стало немного не по себе. – Что-то не так, ора? – Онзаметил мое легкое смущение. – Нет. – Я покачала головой. – Раз матушке лучше, то и мне хорошо. – Вы так привязаны к родителям. – Управляющий склонил голову набок. – Будь вы драконессой, никогда бы не поверил, что неродная дочь. Скользкая тема, я слегка напряглась. – Они спасли мне жизнь, – нехотя пробормотала, глядя на управляющего. – Им я обязана всем. Знаете, бывает так: одни твари бросают умирать, понимая, что спасения ребенку не будет, а другие жертвуют многим, чтобы спасти. Они мне родные, ави Марло. Да, не по крови, но роднее никого нет. Он словно посерел лицом. Плечи опустились, и мужчина отвел взгляд. – Простите за грубость, – непонятно за что извинилась я. – Ну что ты, девочка… Ну что ты… Не тебе прощения просить. – Развернувшись, он побрел в сторону лестницы. Я с удивлением пыталась сообразить, что это с ним. Видимо, задела чем-то. Да и ладно. У него свои демоны, у меня свои. Почесав лоб, я отправилась в парадную столовую. * * * Сидя напротив Хэйла, поглядывала на него. Дракон ел. С невозмутимым лицом он кромсал бедного цыпленка на своей тарелке. Аппетит у этого мужчины просто зверский. Поймав мой взгляд, генерал вопросительно вскинул бровь. – Твой завтрак всегда такой плотный? – не удержалась я. Он зыркнул на мою тарелку, в которой горкой лежали морковь и вареный картофель, и хмыкнул. – Мужчина должен много есть, – нагло влезла в разговор грымза. – Что за глупые вопросы! Я повернулась к ней. Восседая напротив Ульви в вызывающем бордовом платье, она недовольно кривила губы. Уж не знаю, что меня так задело?! То ли слишком яркий для утра наряд, то ли что лезет, куда не просят, и цепляет почем зря. Но… да… – А вы вроде старая дева. – Я мило улыбнулась. – Откуда так много знаете о мужчинах? Орин Сэтт закашлялся. Но я успела заметить, как искрятся весельем его глаза. – Что? – Ора Гюмзу аж привстала со стула. – О, я ошиблась? – Мой взгляд сделался еще невиннее. – Простите, видимо, у вас было много мужчин… Ульви с силой наступил мне на ногу, призывая быть сдержанней. Да я и сама понимала, что меня несет. Но эта женщина просто выбешивала своей наглостью, хамоватостью и беспардонностью. Жуткая особа… Надия тихо отложила изящную вилочку и подобралась, явно ожидая скандала. – Тетя. – Хэйл натурально бросил куриную ножку в тарелку и повернулся к родственнице. –Во-первых, да, я привык много есть по утрам и не ужинать, сказывается жизнь в казармах. Так у нас было заведено. Во-вторых, Айла имеет полное право задавать мне любой вопрос или говорить, что ей вздумается. В-третьих, не смейте мне портить аппетит своими бабскими склоками! |