Книга Наваждение генерала драконов, страница 71 – Мария Лунёва

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Наваждение генерала драконов»

📃 Cтраница 71

– Так известно что, – я развела руками, – женим моего брата Ульви Уолша. Ищем ему избранную. – Взглянув на вмиг повеселевшую Надию, решила расхвалить товар: –Он образован, естественно, привлекателен. Весел и активен. Метит в столичный университет магии преподавателем.

– Да-да, – вмешался Матрик. – Мы сегодня имели с ним приятную беседу. Он весьма осведомлен по многим направлениям. Но, ора Айла, он сказал, что на выданье – вы.

– Кхм… – От неожиданности я закашлялась. – Конечно, брат желает мне счастья и слегка скромничает. Ну и не хочет, чтобы на него началась охота невест, вот и прикрывается мной, естественно, с моего согласия. К тому же мы выбираем ему жену по душе. Поэтому все не разглашается.

– Что вы несете, ора? – Грымзе мои слова совсем не понравились.

Уже приготовившись давать отпор, я замерла, услышав колокольный звон.

Все разом стихли.

– Уважаемые гости дома Уолш! Орины и оры. – В центре холла возник управляющий Марло. – Просим вас пройти в большую гостиную на второй завтрак.

– О, а вот сейчас мы и выясним, что среди нас делает магичка, – прошипела грымза, при этом Надия как-то побледнела. – Ави Марло, здесь, кажется, кто-то из прислуги потерялся.

Управляющий поспешил к нам.

– Ора Гюмзу, какая-то проблема? – учтиво осведомился он.

– Вот! – Она грубо указала на меня пальцем.

– Ора Айла! С добрым утром, юная хозяйка, а я вас ищу. Орин Сэтт попросил позаботиться о вас и разместить по правую руку от него рядом с шиу Хэйлом. Столы уже накрыты. Прошу!

Бросив победный взгляд на грымзу и высокомерно задрав нос, я пошла вслед за Марло, а позади волной донеслись шепотки.

Меня слышали слишком многие, и, сдается, я привлекла к себе достаточно внимания…

* * *

Гоняя по тарелке крупный зеленый горошек, поглядывала на такого же хмурого, как и я, генерала Хэйла, которого непонятно зачем усадили напротив меня.

Или это меня усадили напротив него!

В общем, век бы икалось тому, чья это была идея!

Дядюшка Сэтт тут же громко икнул и прикрыл рот салфеткой. Прищурившись, я послала ему взгляд, явно не улучшающий аппетит. Ну а что? Мне одной страдать?

Хэйл в очередной раз хмыкнул и уставился на меня не мигая. Он буквально дыры во мне прожигал. И так с того момента, как я имела неосторожность сесть с ним за один стол. Одновременно этот гад еще и умудрялся активно есть, потроша несчастную жареную курицу.

Тяжело вздохнув, я попыталась проткнуть горошек вилкой. Он ожидаемо отскочил и залетел к дяде на тарелку. Но тот ничего не заметил, ибопохмелье его еще не отпустило.

Хозяин дома заметно страдал головной болью и хлебал рассол квашеной капусты, заедая луковым супом. При этом над столом витал чуть кисловатый запах, идущий от его кружки.

К тому же ему не давали покоя пылкие взгляды молодых особ, сидящих за соседними столами. Драконессы на выданье, перешептываясь с маманями, кокетливо хихикали и строили глазки.

Дядюшка все больше мрачнел и налегал на свое спасительное пойло. Но это не помогало: взгляды молодок становились все жарче, недвусмысленнее, а улыбки чарующими.

Тряхнув головой в очередной раз, дядя ухватился за ложку и принялся поглощать суп.

Наверное, думает, что это с бодуна грезится, но я-то понимала, в чем дело.

Ну ничего, он же жаловался, что дому не хватает хозяйки, вон их сколько, желающих. Как говорится, только получите и распишитесь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь