Книга Хозяйка чужой усадьбы, страница 79 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка чужой усадьбы»

📃 Cтраница 79

— Сегодня вечером я планировал остаться в усадьбе, вы же не против? — Раздается его обжигающий голос над ухом, заставляя меня потерять всякое самообладание.

— Конечно, — тараторю я, — это ваш дом, вы в праве приехать и остаться в нем, когда пожелаете.

— Отлично. — Его рука исчезает с моей. — Тогда буду ждать вас там. Надеюсь, вы вернетесь в усадьбу сегодня.

Кларенс одаривает меня хитрым взглядом и покидает магазин, оставляя меня в полном недоумении.

Порой я просто перестаю понимать его. Он же намеренно дразнит меня! Даже ответа не дождался, просто не дал шанса на отказ. Придется сегодня отправиться в усадьбу.

Глава 53

Открытие магазина проходит успешно, превосходя все ожидания, однако этот день утомляет меня. Улыбаться гостям и стоять на ногах в красивых, но крайне неудобных туфлях — непросто.

Когда последние посетители уходят и магазин закрывается, Глория с другими работниками остаются, чтобы прибраться. Остальные жильцы дома уже возвращаются в постоялый двор.

— Госпожа, уже довольно поздно, уверены, что хотите вернуться? Вы приедете за полночь, — хмурится Эффи.

— Не могу же я оставить герцога одного.

— Тогда я поеду с вами, — настаивает она.

— Не нужно, присмотри за Люцием, а завтра возвращайтесь. Я уже договорилась с извозчиком, он как раз направляется в деревню.

— Совести нет у этого герцога, — ворчит служанка.

— Не говори так, без него вряд ли бы что-то получилось.

— Знаю, но все же он мог подумать о том, что вы устанете за день и не вернетесь в усадьбу сегодня.

Не согласиться трудно, но у меня нет выбора.

— Иди отдыхай, а я переоденусь и поеду, — натягиваю улыбку и спешу в свою комнату, чтобы поскорее снять тяжелый наряд.

Полчаса спустя я спускаюсь вниз в дорожном платье, целую в лоб Люция и запрыгиваю в повозку старика, что живет в соседней деревушке. По дороге мне даже удается вздремнуть.

— Госпожа, мы приехали, — оповещает меня старик.

— Благодарю, вы меня выручили.

— Не стоит, — улыбается он и возвращается в деревню.

Уже глубокая ночь, все небо усыпано звездами, а легкий летний ветер с моря приятно бодрит.

В доме не горит свет. Должно быть, он давно спит. Эффи всегда держит комнату герцога готовой к его прибытию. Иногда я поражаюсь, как она все успевает делать по дому.

Осторожно вхожу в дом, стараясь не шуметь, нащупываю свечу и зажигаю ее.

На носочках крадусь к лестнице. Чувствую себя воришкой, а не смотрительницей усадьбы.

— Вы все-таки приехали. — Неожиданно раздается низкий голос за спиной.

Я вздрагиваю, и свеча затухает в моих руках.

— Лорд Флойс? — спрашиваю я, вглядываясь в темноту.

Но мне не отвечают.

Я затаиваю дыхание и не шевелюсь, прислушиваясь к тишине. Его шаги практически беззвучны, но я знаю, он уже рядом.

Мне даже не приходит в голову, что это может быть вовсе не Кларенс.

— Вы приехали одни? — Его голос раздается прямо над ухом, заставляя мое сердце забиться чаще.

— Одна, — шепотом отвечаю я.

— И вам не было страшно?

— Чего мне бояться? —настораживаюсь я. — Вы же сами желали, чтобы я вернулась в усадьбу сегодня.

— Ночь — небезопасное время. Не думал, что вы вернетесь одна, — сладко шепчет он, находясь за моей спиной.

Я слишком устала и даже не подумала о том, что вернувшись, мы останемся одни в доме. Это было опрометчиво. Что же он теперь подумает обо мне?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь