Книга Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой, страница 43 – НатаЛисс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой»

📃 Cтраница 43

Я оборачиваюсь и встречаюсь с той самой женщиной, что ни разу ничего у меня не купила, но постоянно норовит облить меня оскорблениями.

— Надеюсь, в скором времени смогу удивить вас своим новым продуктом, — натянув вежливо улыбку, сквозь зубы цежу я.

Успела позабыть об этой дамочке за месяц и желала бы не видеть ее и дальше.

— И правда, ваши лавки стали беднее… — протягивает мужчина.

Из-за заказа у меня не было ни сил, ни времени, обновлять свой товар, но этого им знать не обязательно.

— Приду в следующий раз, когда появится что-то стоящее, — хмурится он и покидает лавку.

Из-за слов этой проклятой женщины остальные покупатели тоже призадумываются и, спрятав лица, покидают лавку под разными предлогами.

Она с довольной ухмылкой наблюдает за всем этим, а когда последний гостьуходит, вальяжно подходит ко мне, осматривая сверху вниз надменным взглядом.

Так хочется высказаться ей в лицо, но я продолжаю вежливо улыбаться, сжимая сильнее кулаки.

— Нет ничего особенного в тебе, — фыркает она. — Остальные это тоже, наконец-то, увидели.

— Вы так часто захаживаете ко мне, но ни разу ничего не купили. Думается мне, вы здесь что-то вынюхиваете.

— Больно надо, — недовольно хмурится она.

— Тогда прошу вас больше не приходить ко мне, если вам мой товар приходится не по душе. Не мешайте моему делу.

— Ишь как заговорила, нахалка!

— Кое-что о вас я тоже разузнала, — снимаю вежливую маску, одаривая ее сердитым взглядом. — Вы же жена Вернона, гончара с соседней улочки. Понимаю, что ваши клиенты внезапно стали моими, но такими грязными приемами, вы лишь делаете хуже себе.

— Ты что, мне угрожаешь?

— Что вы, просто предупреждаю. Вежливости вы не понимаете, поэтому говорю прямо, чтобы вы больше не лезли ко мне, иначе не стану молчать. Я и так три года терпела, думала, одумаетесь.

— Ты!!! — вопит женщина, замахиваясь рукой.

Я закрываю лицо руками, но ничего не происходит.

Медленно открываю глаза и вижу, как ее рука повисла в воздухе в чье-то крепкой хватке.

Глава 29

Свет уходящего солнца не дает мне сразу разглядеть лицо спасителя.

— Эй! Отпусти, — шипит женщина, но тот не обращает на нее внимания. — Оглох?

Прищурившись, я наконец-то узнаю знакомое лицо.

— Нейт?

— Привет, красотка, — подмигивает он мне.

— Так вот как ты смогла так быстро раскрутить свою лавку. Нашла богатенького покровителя, паршивка, — бурчит женщина

— Эй, дамочка, поосторожнее со словами.

Нейт грубо отпускает ее руку.

— Да кто ты такой, малец? — вопит от негодования она.

Молодой мужчина резко наклоняется к ней, что мне не удается увидеть его лица, и протягивает пугающим тоном:

— Вам лучше не знать, кто я такой, иначе…

На лице женщины вырисовывается ужас, ее глаза распахиваются, рот застывает в немом оцепенении. Несколько секунд она неподвижна, но после начинает отступать назад, врезаясь в дверь.

— Все в округе узнать, какая ты распутная! — зло выплевывает она и, спотыкаясь, скрывается за дверью.

Нейт довольно хохочет, глядя на ее побег.

— Спасибо, конечно, но не стоило так. Теперь все будут судачить обо мне, — грустно вздыхаю я.

— Не будут.

— Так уверен в этом? — хмурюсь я.

— Конечно, думаю, она не настолько глупа, и поняла, какие последствия ее ждут.

— Ты меня пугаешь, — усмехаюсь я.

— Правда что ли? А я думал, что красавчик.

— Нарцисс, — бурчу я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь