Онлайн книга «В оковах драконьей души»
|
Глава 21 На следующий же день, по совету Эммы, я направляюсь к местному лекарю, который принимает на соседней улочке. — Доброе утро, на что жалуетесь? — даже не оборачиваясь, спрашивает старик с длинной седой бородой. — Доброе утро, я пришла на осмотр. — Что-то беспокоит? — оборачивает лекарь, хмурит густые брови, мешая какое-то снадобье. — Подозреваю, что я беременна, — робко бормочу я. — Ах, вот оно что, — внезапно сменяется его настроение. Он буквально подлетает ко мне, провожая к стулу. — Сейчас все узнаем. Старик проводит вокруг меня руками, неприятный холодок окутывает тело, что я вздрагиваю от незнакомых ощущений. До этого я не испытывала на себе воздействие магии, но почему-то думала, что почувствую ее иначе. — Поздравляю, вы и правда беременны, — заключает старик. Приятная волна тепла окутывает мое сердце. Несколько минут лекарь проводит надо мной руками, я молча ожидаю его вердикта, вот только его лицо становится все угрюмее с каждой новой волной диагностики. — Что-то не так? — не выдерживаю я. — Странно, — бормочет старик, задумчиво потирая бороду. — Что такое? Что-то с ребенком? — мое счастье, сменяется тревожными мыслями. — Даже сейчас я могу ощутить сильную магию внутри плода. — Это плохо? — Совсем нет, кто же не радуется одаренным детям. И правда, в этом мире, где магия является обыденностью, наличие магического ядра — все же довольно редкое явление, присущее больше аристократам. Узнав, что мой малыш — маг, я уже чувствую гордость и толику зависти. — Но меня смущает совсем не это, — продолжает хмуриться лекарь. — Прошу, не томите, скажите, если что-то не так с малышом. Я сделаю все, что нужно, лишь бы он был здоров, — отчаянно говорю я, перебирая в голове самые худшие варианты. Может ли быть дело в том, что я заняла место настоящей хозяйки этого тела? — Я впервые сталкиваюсь с подобным, даже не знаю, как объяснить, — тянет свою резину старик, вгоняя меня в еще большую панику. — Каких-то отклонений я не чувствую, малыш вполне здоров, но есть нечто странное в его магии. — Магии? Перед глазами всплывает картина моего первого дня в новом мире, и эти янтарные глаза дракона. — Да, думаю, все дело в ней, — лекарь говорит как-то отстраненно, словно общается не со мной, асам с собой. — Не будем торопиться с выводами и паниковать. Просто понаблюдаем. Хоть его голос и звучит спокойно, это не унимает уже зародившейся во мне тревоги. — Так, вот, принимайте этот отвар по утрам, он для укрепления вашего организма. Одна ложка на стакан воды. И не забывайте почаще гулять и избегать нагрузок, — резюмирует лекарь, вручая мне в руки мешочек с травами. — Благодарю вас, — пытаюсь улыбнуться, хотя мои мысли то и дело заняты беспокойством за ребенка. — Если почувствуете недомогание или боли, сразу приходите. Покинув дом лекаря, даже не помню, как добираюсь до таверны, где громкий голос Эммы заставляет меня очнуться. — Долго же ты, давай скорее, помоги мне тут, — кричит она с кухни, едва я открываю дверь. Вот только я не спешу отвечать, замерев в одной позе возле входа. — Эй! Ну где ты там? — злится хозяйка, выбираясь в зал. Наши взгляды пересекаются, и ее хмурое выражение лица сменяется на смятение, а после на беспокойство. Она вытирает руки о свой передник, подходя ко мне. — Ты чего такая бледная? Что случилось? Что сказал лекарь? — тараторит она. |